Jimjams
> 22 000 амер.
брит. |ˈdʒɪmdʒæmz|
Russian English
белая горячка, содрогание, мурашки по телу, нервная дрожь, крайне нервозное состояние
существительное
- белая горячка
- содрогание, мурашки; мороз по коже
- мандраж, нервная дрожь; крайне нервозное состояние
- содрогание, мурашки; мороз по коже
- мандраж, нервная дрожь; крайне нервозное состояние
Мои примеры
Примеры, ожидающие перевода
...heights don't give me the jimjams, but flying does...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.