Karen asked to see the doctor.
Карен попросила показать её врачу.
Karen felt dry-mouthed and sick.
Карен чувствовала тошноту и сухость во рту.
— Спасибо за помощь, Карен. — Пожалуйста. / Не за что.
Karen waved until the car was out of sight.
Карен махала рукой, пока машина не скрылась из виду.
Karen looked out the window at the back yard.
Карен выглянула из окна на задний двор.
There's a message from Karen on the answerphone.
На автоответчике есть сообщение от Карен.
Karen began playing basketball when she was six.
Карен начала играть в баскетбол, когда ей было шесть лет.
As soon as I mentioned money, Karen was all ears.
Как только я упомянул деньги, Карен навострила уши.
Karen lay on her back, staring up at the ceiling.
Карен лежала на спине, глядя в потолок.
She promptly sicked everything up all over poor Karen.
Ее сразу же вырвало на бедную Карен.
Karen staggered along under the weight of her backpack.
Карен ковыляла, согнувшись под тяжестью своего рюкзака.
Karen was very conventional about her views of marriage.
Карен была очень консервативна в своих взглядах на брак.
Karen had been pining for her friends back home in Colorado.
Карен тосковала по своим друзьям, оставшимся дома, в Колорадо.
Karen waved until the car was out of sight (=too far away to be seen).
Карен махала рукой, пока машина не скрылась из виду (т.е не отъехала слишком далеко, чтобы её было видно).
Karen couldn't make up her mind whether to apply for membership or not.
Карен никак не могла принять решение, следует ли подавать заявку на членство или нет.
He went through a series of amazing contortions to get Karen a work permit.
Ему пришлось всячески изворачиваться, чтобы добыть для Карен разрешение на работу.
Karen was on the exercise bikes, just beginning to break a sweat (=start sweating).
Карен была на велотренажёре, и только-только начала потеть.
Karen was definitely getting ideas above her station (=higher than her social rank).
Карен определённо воображала себя невесть кем (т.е. кем-то намного выше себя по статусу).