Perk
6 520 амер. |pɜːrk|
брит. |pɜːk|
Russian English
воспрянуть духом, привилегия, приработок, высокомерный
глагол ↓
- закипать, булькать (о кофе)
- устойчиво работать (о двигателе автомобиля)
- вскидывать, поднимать (голову; тж. perk up); вытягивать (шею)
- разг. (тж. perk up)
- воспрянуть духом, оживиться, приободриться
- оживляться
- охорашиваться, прихорашиваться
- прихорашивать
- красиво одеваться (тж. perk up)
- тянуться, приподниматься, подаваться вперёд
- задирать нос, заноситься
- торчать
- устойчиво работать (о двигателе автомобиля)
- вскидывать, поднимать (голову; тж. perk up); вытягивать (шею)
- разг. (тж. perk up)
- воспрянуть духом, оживиться, приободриться
- оживляться
- охорашиваться, прихорашиваться
- прихорашивать
- красиво одеваться (тж. perk up)
- тянуться, приподниматься, подаваться вперёд
- задирать нос, заноситься
- торчать
существительное ↓
- амер. разг. = percolator
- кофе, сваренный в кофейнике с ситечком
- разг. сокр. от perquisite
- дополнительные льготы; приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.)
- кофе, сваренный в кофейнике с ситечком
- разг. сокр. от perquisite
- дополнительные льготы; приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.)
прилагательное ↓
- самоуверенный, дерзкий, высокомерный
Мои примеры
Словосочетания
the perks of working at a large law firm — преимущества работы в крупной юридической фирме
to perk / prick up one's ears — навострить уши
to perk one's ears — поднять / навострить уши (о животном)
a housing perk — служебное жильё
perk bearing — заносчивый вид
perk oneself up — прихорашиваться
perk up — поднимать голову; воспрянуть духом; восстановиться
office perk — офисные льготы
to perk / prick up one's ears — навострить уши
to perk one's ears — поднять / навострить уши (о животном)
a housing perk — служебное жильё
perk bearing — заносчивый вид
perk oneself up — прихорашиваться
perk up — поднимать голову; воспрянуть духом; восстановиться
office perk — офисные льготы
Примеры с переводом
I only eat here because it's free — one of the perks of the job.
Я ем тут только потому, что это бесплатно — одно из преимуществ работы.
The salary's not great, but the perks make up for it.
Зарплата — не очень, но льготы это компенсируют.
The dog perked its ears at the noise.
Услышав шум, собака подняла уши.
She tossed her head, and perked away from him on her little high heels.
Она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблучками.