Перевод "Refrain" на русский с транскрипцией и произношением

Refrain

 6 733
y  *
амер.  |rɪˈfreɪn|  американское произношение слова refrain
брит.  |rɪˈfreɪn|  британское произношение слова refrain
Russian  English 
воздерживаться, удерживаться, рефрен, припев
- сдерживаться, удерживаться, воздерживаться
to refrain from doing smth. — воздерживаться от какого-л. поступка
to refrain from meat — отказаться от мяса
please refrain from smoking during the performance — просьба не курить во время представления
he could not refrain from smiling — он не мог не улыбнуться
she could not refrain from tears — она не могла сдержать /удержаться от/ слёз
- сдерживать, удерживать, обуздывать
he refrained his wrath — он обуздал свой гнев

существительное

- рефрен, припев

Мои примеры

Словосочетания

to refrain from smth. — воздерживаться от чего-л.  
refrain from acts of coercion — воздерживаться от актов принуждения  
refrain from further test explosions — воздерживаться от дальнейших испытательных взрывов  
refrain from acquiring nuclear weapons — воздержаться от приобретения ядерного оружия  
he could not refrain from going — он не мог не сказать; он не мог не пойти  
refrain from acts of hostility — воздерживаться от враждебных действий  
refrain from infringement — воздерживаться от посягательства  
refrain from invasion — воздерживаться от вторжения  
refrain from meat — отказаться от мяса  
to refrain from economic — воздерживаться от экономической, политической или иной формы давления  

Примеры с переводом

He refrained from hitting him back

Он воздержался от ответного удара.

I was going to make a joke but I refrained.

Я хотел было пошутить, но cдержался.

Please refrain from smoking in this area.

Пожалуйста, воздержитесь /прошу воздержаться/ от курения в этом месте.

How shall I refrain from tears when we part?

Как мне не плакать, ведь мы расстаемся.

I can't refrain from returning there.

Я не мог не вернуться туда.

The people were asked to refrain from baths while water was scarce.

Жителей призвали воздержаться от приёма ванн на период нехватки воды.

A common refrain among teachers these days is that the schools need more funding.

В наше время учителя часто твердят о том, что школы нуждаются в большем финансировании.

The judge directed the courtroom spectators to refrain from any outbursts when the verdict was read.

Когда приговор был зачитан, судья дал указание присутствующим в зале суда воздержаться от любых эмоциональных вспышек.

She can no more refrain from intermeddling than she can from breathing.

Не влезть не в своё дело для неё всё равно, что перестать дышать.

Don't even try to extenuate their vandalism of the cemetery with the old refrain of “Boys will be boys”.

Даже не пытайтесь как-то сгладить их вандализм на кладбище старой песней “мальчишки есть мальчишки”.

Примеры, ожидающие перевода

...I didn't know the verses of the song, so I only sang on the refrain....

Our proposal met with the constant refrain that the company could not afford it.

...as charming as your mutual mirth is, could you refrain from nudging each other and giggling during class?...

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

refraining  — сдерживание, удерживание, сдерживающий, удерживающий

Формы слова

verb
I/you/we/they: refrain
he/she/it: refrains
ing ф. (present participle): refraining
2-я ф. (past tense): refrained
3-я ф. (past participle): refrained
noun
ед. ч.(singular): refrain
мн. ч.(plural): refrains
В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo