Вздумать - перевод с русского на английский
take it into, take it into one's head
Основные варианты перевода слова «вздумать» на английский
- take it into — вздуматьСмотрите также
Примеры со словом «вздумать»
уж не вздумали ли вы угрожать мне?
Do you mean to threaten?
— Я расскажу ей об этом. — Не вздумай!
I'll tell her about it. — Don't you dare!
Не вздумай ещё хоть раз такое вытворить!
Don't you ever pull a stunt like that again!
Тебя ждёт большое будущее — не вздумай его упустить.
You've got a great future ahead of you. Don't blow it.
Не вздумай увиливать.
Don't try to squirrel out of it.
Не вздумай ему сказать.
Don't go telling him.
Ты что, вздумал здесь шутки шутить?
Are you trying to be funny?
И не вздумай выпендриваться перед матросами.
Don't try and big talk the other deck hands.
Ты должен это сделать и не вздумай увиливать.
You've got to do it. Don't try to cop out of it.
И не вздумай увиливать от своих обязанностей!
And don't you try to weasel out of your responsibilities!
Я не верю своим ушам! Это ты мне вздумал дерзить?
Can it be, you a-standin' there, a-sassin' me?
Если бы я вздумал рассказать о том, что слышал, то тут такое бы началось.
If I should take it into my head to tell what I had heard, tremendous mischief could result.