Все-таки - перевод с русского на английский

still, nevertheless, all the same, yet, just the same

Основные варианты перевода слова «все-таки» на английский

- still |stɪl|  — все-таки
смысл всё-таки неясен — the meaning is still dark
- just the same  — все-таки, таким же образом, тем не менее
тем не менее он хороший человек; и все-таки он хороший человек — just the same he is a good man

Смотрите также

я всё-таки сделаю это — I shall jolly well do it
тебе всё-таки придётся ... — you will jolly well have to ...
и всё-таки это произойдёт — it will come to pass notwithstanding
на земле; все-таки; только — on earth
значит, вы всё-таки пришли! — so you have come after all!
какой ты всё-таки недотёпа! — well, you are a duffer!
всё-таки вам придётся сделать это — you will jolly well have to do it
всё-таки здорово заботливый старик — jolly thoughtful of the old man
а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same — all /just/ the same
в целом я не сожалею, что я всё-таки остался — altogether, I am not sorry I stayed after all
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «все-таки»

Я пришел к выводу, что он все-таки невиновен.
I came to believe that he was innocent after all.

Я стала шить платье сама, но под конец все-таки попросила помочь мне.
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help.

Лисе все-таки удалось спрятаться в нору, пришлось ее оставить в покое до следующего дня.
The fox earthed at last and had to be left for another day.

Он все-таки пошел туда.
He went there all the same.

Он решил все-таки бросить ее.
He decided to give her the grand bounce anyway.

Неужели мне все-таки придется?
Gee, do I have to?

Знаете ли, он все-таки мой брат.
You know he's my brother and all.

Кто мне это все-таки подстроил?
Who set me up for this anyway?

Он все-таки приходил, но это между нами.
Off the record, he did come.

Руку даю на отсечение - он все-таки забыл.
And blow me if he still didn't forget.

Какой же ты все-таки неряха! Иди причешись.
What a slob! Comb your hair.

Мы все-таки сумели его уломать - он нам поможет.
We jollied him into agreeing to help.