Давненько

very long ago

Фразы со словом «давненько»

давненько — for quite a while
его давненько не видно в этих местах — he hasn't been seen around these diggings lately

Примеры со словом «давненько»

Этот слух уже давненько ходит.
The rumor had been around awhile.

Мы уже давненько поговариваем о женитьбе.
We've been talking about getting married.

Она уже давненько читает мою личную почту.
She's been reading my private mail.

Я уже давненько собираюсь починить эту штуку.
I've been purposing to fix that thing for some time now.

Какое-то животное уже давненько роется в огороде.
Some animal has been digging in the garden.

По вечерам она уже давненько подрабатывает официанткой.
She's been moonlighting as a waitress in the evenings.

Бывшие соратники уже давненько отпускают на его счёт колкости в прессе.
His former associates have been sniping at him in the press.

Давненько я тебя не видел.
I haven't seen you in donkey's years.

Привет! Давненько не виделись.
Hi there! Long time no see.

О, привет! Давненько не виделись.
Well, howdy. Long time no see.

Давненько не виделись. Ну, здравствуй.
Long time no see. Hit me, man.