Изнеможение - перевод с русского на английский
exhaustion, prostration, droop
Основные варианты перевода слова «изнеможение» на английский
- exhaustion |ɪɡˈzɔːstʃən| — истощение, изнеможение, высасывание, выпуск, разрежение, вытягиваниеПримеры со словом «изнеможение»
Крайнее изнеможение заставило его сдаться.
Sheer exhaustion forced him to give up.
Все работали до изнеможения.
Everyone worked till they dropped.
Он был вымотан до изнеможения
He was worn to a frazzle
Он работал до полного изнеможения.
He worked to the point of complete exhaustion.
Она была в состоянии полного изнеможения.
She was in a state of complete fatigue.
Он заставлял их работать до полного изнеможения.
He worked them nearly to death.
Я искал изнеможения в труде, успокоения ума трудолюбием.
I sought exhaustion through labor, a mind quieted by industriousness.
При подготовке этого интервью я заработался до изнеможения.
I've worked myself into the ground setting up this interview.
Люди пожаловались на то, что их заставляют работать до изнеможения.
People have complained that they are being worked into the ground.
Дни бесконечных тревог взяли своё, и лицо старухи осунулось от изнеможения.
The days of endless worrying had taken their toll, and the old woman's face swagged with exhaustion.
Они работали до изнеможения.
They worked till they were fit to drop.
Он смеялся до посинения /до изнеможения, до потери пульса/.
He laughed until he was blue in the face.