Износиться

show wear, be worn out, be the worse for wear, see service

Фразы со словом «износиться»

истрепаться, износиться — to become shabby
износиться, истрепаться — to show wear
истрепаться; износиться — show wear
обтрепаться; истрепаться; износиться — become shabby
быть в долгом употреблении, износиться — to have seen service
быть поношенным; истощиться; износиться — be the worse for wear
быть в долгом употреблении; отслужить свой век; износиться — have seen service
мои туфли износились — my shoes are worn out
резиновый ремень в машине износился — rubber belt on the machine has perished
резиновый ремень в машине износился — the rubber belt on the machine has perished
моё пальто уже износилось /отслужило свой век/ — my overcoat has seen long service
перебравший спиртного; износившийся; потрепанный — worse for wear

Примеры со словом «износиться»

Верёвка износилась.
The rope has worn out.

Рукав износился от трения.
The friction frayed the sleeve.

Рубашка совсем износилась.
This shirt is all worn out.

Его джинсы износились в коленях.
His jeans have worn thin at the knees.

Эта резина износится со временем.
The rubber will perish with age.

За годы эксплуатации шнур для жалюзи износился до предела.
Years of use have frazzled the cord for the window blinds to the breaking point.

Это пальто вы сможете носить несколько лет. (пока оно не износится)
You'll get years of wear out of that coat.

Болезнь и смерть пришли внезапно: за эти годы её организм просто износился.
Illness and death came suddenly; over the years she had simply worn herself out.

Эти ботинки совсем износились.
These shoes are done for.