Капельки
Смотрите также: капелька
ни капельки — not dreg
капельки воды — minute globules of water
капельки воды — minute globs of water
замёрзшие капельки — frozen droplets
ничуть, ни капельки — not a whit, no whit
ни капельки жалости — not the least mercy
нисколько, ни капельки — not a splinter
ни капельки, ни чуточки — not one jot or tittle
ни капельки; ни чуточки — not a penny-worth
ни капельки, ни намека (на что-л.) — not a scintilla
ни намёка на; ни капельки; ни капли — not a scintilla of
ни чуточки, ни капельки, ни на йоту — not a whit, no whit, never a whit
ни чуточки, ни капельки, ни на йоту — no whit
ни капельки; совсем нет; ни чуточки — not a whit
облачные капельки; капельки облаков — cloud droplets
изолированные капельки нефти в воде — insular globules
индивидуальные аэрозольные капельки — individual aerosol droplets
Никто ни капельки не будет волноваться. — Nobody would worry in the least.
капельки влаги, взвешенные в потоке пара — steam-borne spray
капельки росы, жемчугом блестящие на солнце — dew-drops which the sun impearls
капельки смеси компонентов ракетного топлива — mixed propellant droplets
а) вы ни капельки не похудели; б) вы ничуть не изменились — your shadow hasn't grown any less
ни капельки не интересоваться кем-л.; ни во что не ставить кого-л. — not to care a doit about smb.
капельки росы, росинки — dewy beads
Примеры со словом «капельки»
На окнах собрались капельки воды.
Droplets of water collected on the windows.
Не верю я в эту чепуху, ни капельки!
I don't believe any of that guff!
Неужели тебе ни капельки не страшно?
Aren't you even a tiny bit scared?
Ты ни капельки не похож на своего брата.
You're not a bit like your brother.
Она ни капельки не похожа на свою сестру.
She is nothing like her sister.
Никто не мог добиться от него хоть капельки смысла.
Nobody could get a blind bit of sense out of him.
У него на лбу выступили капельки пота. / Его лоб покрыла испарина.
Sweat dewed his brow.
...мы говорили без умолку о том, что ни один из нас ни капельки не постарел за все эти годы...
...we were just running on about how neither of us has aged a bit after all these years...
Он капельку перебрал лишнего.
He had a drop too much to drink.
Мне всего капельку мороженого.
I'll just have a smidgen of ice cream.
Она любит добавить в чай капельку коньяку.
She likes to add a drop of brandy to her tea.
Дайте нам ещё капельку того последнего напитка.
Give us a little drop more of that last brew.