Касаясь - перевод с русского на английский

on the subject of, with regard, with regard to, as concerns

Смотрите также: касаться

Основные варианты перевода слова «касаясь» на английский

- on the subject of  — касаясь, касательно
касаясь чего-л. — on the subject of smth.

Смотрите также

рядом, касаясь друг друга — knee by knee
оборот в упоре не касаясь — free circle
оборот назад не касаясь опоры — free hip circle
оборот назад в упоре не касаясь — short clear circle
он бежит, словно не касаясь земли — he seems to skim the ground
бутылка, дрейфующая чуть касаясь дна — bottom trailer
измерение мерной лентой, касаясь земли — surface taping
ходьба в полуприседе руками касаясь пола — gorilla walk
самолёт летел, почти касаясь верхушек деревьев — the aeroplane skimmed above /over/ the trees
ухо, кончик которого завёрнут вперед, почти касаясь черепа — button ear
удар, при котором биток пересекает стол касаясь при этом длинных бортов — cross table shot

Примеры со словом «касаясь»

Касаясь скал, снег тут же таял.
The snow melted instantly wherever it came in contact with the rock.

Это нас не касается.
It is of no pertinence to us.

Это никого не касается.
It's nobody's business.

Не касайтесь этого вопроса!
Keep off the subject!

Отвали, тебя это не касается!
Sod off and mind your own business!

Эти же законы касаются и вас!
The same laws apply to you!

Мои замечания касались не вас.
My remarks were not aimed at you.

Стул не должен касаться стены.
The chair must not touch the wall.

Этот разговор тебя не касается.
This conversation doesn't concern you.

Эта проблема касается всех нас.
The problem concerns us all.

Этот вопрос напрямую нас касается.
It is a question that imports us nearly.

Его дела её совершенно не касались.
His affairs were none of her concern.