Несусветный

extreme, utter, unimaginable

Фразы со словом «несусветный»

несусветная ложь — fantastic lies
несусветная ложь — fantastical lies
чушь несусветная — a load of baloney
чушь несусветная — a load of hogwash
несусветные цены — huge prices
в несусветную рань — at an ungodly hour
это несусветная цена — the price is out of all reason
нести несусветную чушь — to speak bandog and Bedlam
заплатить несусветную сумму денег — pay an ungodly price
заплатить несусветную сумму денег — to pay an ungodly price

Примеры со словом «несусветный»

Этот довод — несусветная чушь.
That argument is utter nonsense.

Она выдвигает несусветные требования.
She's been making implausible claims.

Его разбудили в несусветную рань /посреди ночи/.
He was awakened at an uncivilized hour.

Мы вышли в несусветную рань — пять часов утра. (брит.)
We left at the unearthly time of 5:00 a.m.

Он предложил встретиться в какую-то несусветную рань.
He suggested a meeting at some unearthly hour of the morning.

В комнате стояла несусветная вонь (т.е. очень неприятный запах).
The room smelled to high heaven (=had a very bad smell).

Нам пришлось встать в несусветную рань, чтобы успеть на самолёт.
We had to get up at some ungodly hour to catch a plane.

Разве нельзя назначить это совещание не в такую несусветную рань?
Can't we have the meeting at a more civilized hour?

Он нес несусветную чушь.
His speech was just a load of crap.

У меня эти несусветные налоги вот где сидят!
I'm fed up to here with high taxes.

Они содрали с меня несусветную плату, когда я в прошлый раз там обедал.
They really held me up the last time I ate there.