Предвещающий - перевод с русского на английский

prognostic, augural, boding, precursory, precursive, presageful

Смотрите также: предвещать

Основные варианты перевода слова «предвещающий» на английский

- boding |ˈbəʊdɪŋ|  — предвещающий
предвещающий несчастье; зловещий — evil boding
недоброжелательный; предвещающий беду; зловещий — ill boding

Смотрите также

ветер, предвещающий снег — a wind that prognosticates snow
закат, предвещающий бурю — stormy sunset
холодный ветер, предвещающий снег — a cold wind predictive of snow
предвещающий смерть таинственный свет — fetch candle
знак, предвещающий нашу будущую победу. — an omen portending our future victory
предвещающий несчастье; предвещающий беду; несчастье — evil-boding
таинственный свет, предвещающий близкую и неизбежную смерть — fetch-light
предвещающий несчастье; обречённый на неудачу; обречённый на провал — ill-omened

Примеры со словом «предвещающий»

Тучи предвещают дождь.
The clouds threaten rain.

Всё предвещает тяжёлую зиму.
Everything prognosticates a hard winter.

Тёмные тучи предвещают дождь.
Dark clouds promise rain.

Дождь предвещает приход весны.
Rain heralds the arrival of spring.

Отдаленный гром предвещал грозу.
The distant thunder portended a storm.

Это пасмурное небо предвещает дождь.
Those gray skies promise rain.

Темные тучи угрожающе предвещали дождь.
Dark clouds threatened rain.

Ничто не предвещало того, что она уволится.
There was no intimation that she would retire.

Всё предвещало скорое возобновление конфликта.
Everything portended an early renewal of the conflict.

Хмурое утро наверняка предвещает затяжной дождь.
Overcast mornings are the sure forerunners of steady rain.

Повышение налогов предвещало конец малого бизнеса.
The tax increase sounded the death knell for the small business.

Выражение его лица не предвещало кому-то ничего хорошего.
The look on his face boded ill for somebody.