Продлиться

last

Фразы со словом «продлиться»

это продлится целую жизнь — it will last a lifetime
выставка продлится две недели — the exhibition will extend for a fortnight
курс лекций продлится весь год — course will continue throughout the year
Курс лекций продлится весь год. — The course will continue throughout the year.
неизвестно, сколько это продлится — there's no knowing how long it will last
сколько, по-вашему, продлится этот брак? — how long do you give that marriage?

Примеры со словом «продлиться»

Как долго может продлиться данный экономический бум?
How long can the economic boom keep up?

По нашим расчётам, путешествие должно было продлиться два дня.
We calculated that the trip would take two days.

Перерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраля.
The parliament was prorogued to the tenth of February.

Собрание так долго не продлится.
The meeting isn't going to last this long.

Беседа продлится около двух часов.
The interview will last about two hours.

К сожалению, действие налога продлится до апреля.
Unfortunately the tax will linger on until April.

Забастовка продлилась больше двадцати двух недель.
The strike has extended over 22 weeks.

Моя карьера в качестве официантки продлилась один день.
My career as a waitress lasted one day.

Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог.
The meeting went on late, so I got out as soon as I could.

Спектакли будут идти последовательно и продлятся восемь часов.
The plays will be performed consecutively and will last eight hours.

Приостановка боевых действий продлится до шести утра понедельника.
The suspension of fighting is to take effect at 6 am on Monday.

Это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долго.
That doesn't bode well for the sustainability of the current boom. (Newsweek)