Разозлить

make angry

разозлить — make hackles rise
разозлить кого-либо — put somebody's monkey up
вывести кого-л. из себя — to put smb. in a temper
разозлить /взбесить/ кого-л. — to put smb. in a fume
разозлить кого-л; рассердить — set smb.'s back up
рассердить, разозлить кого-л. — to get smb.'s Irish up
рассердить /разозлить/ кого-л. — to make smb. cross
рассердить /разозлить/ кого-л. — to put smb.'s monkey up
разозлить кого-л., вывести из себя — to get smb.'s back up / blood up
привести в негодование; разгневать; разозлить — put into rage
настроить кого-л. против себя; рассердить кого-л; разозлить — get on the wrong side of smb
разозлить, разъярить кого-л., довести кого-л. до белого каления — to make smb.'s hackles rise
заставлять волноваться других; разозлить вывести из себя; волноваться — steam up
- anger |ˈæŋɡər|  — злить, раздражать, сердить, вызывать гнев
разозлить кого-л. — to make smb. burn with anger
рассердить /разозлить/ кого-л. ещё больше — to heighten smb.'s anger

Примеры со словом «разозлить»

Если ее разозлить, то ее не остановишь.
She goes on terribly when she's mad.

Ваши слова разозлили её.
Your remarks have flung her into a temper.

Эта новость разозлила его.
The news angered him.

Он утомил и разозлил детей.
He got the children tired and cross.

Смотри не разозли её, а то пожалеешь.
Be careful not to get on the wrong side of her.

Не говори так: это его только разозлит.
Don't say that; that'll just start him off.

Непрерывный капающий звук разозлил его.
The constant sound of dripping irritated him.

Разозлённое животное напало на ребёнка.
The provoked animal attacked the child.

Её властная манера разговора разозлила меня.
Her peremptory tone angered me.

Он разозлил меня так, что я лишилась дара речи.
He left me inarticulate with rage.

Кэтрин подняла скандал, когда Джим разозлил её.
Catherine blazed up when Jim angered her.

Какая муха тебя укусила? / Кто тебя так разозлил?
Who rattled your cage?