Расслабиться

chill out

Фразы со словом «расслабиться»

расслабиться — let my hair down
почивать на лаврах; бездействовать; расслабиться — lie on oars
разг. «выпустить пар»; расслабиться; дать выход энергии — to blow off steam
расслабиться после некоторого напряжения; сгладить неловкость — chock a brown dog
дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дня — tasks that kept him on the trot all day
а) отдыхать, расслабиться; бездействовать; б) почивать на лаврах; — to lie /to rest/ on one's oars
сделать перерыв на несколько минут; немного передохнуть; расслабиться — take five
очень ответственная работа, из-за которой ему трудно расслабиться даже на выходных — a high-pressure job that makes it hard for him to loosen up even on weekends
его мышцы расслабились — his muscles relaxed
сидеть развалившись, расслабившись — lounge around
сейчас он чувствует себя менее напряжённо; он уже расслабился — he is feeling relaxed now
не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче /Расслабьтесь/! — don't take life so seriously. Ease up!

Примеры со словом «расслабиться»

Я никак не могу расслабиться.
I just can't seem to relax.

Студенты не дают мне расслабиться.
The students keep me on my toes.

Я просто хочу сесть и расслабиться.
I just want to sit down and relax.

Я не могу расслабиться из-за этого шума!
I can't relax with all this noise!

Я хотел расслабиться после тяжелого дня.
I wanted to unwind after a hard day.

Примите тёплую ванну, чтобы расслабиться.
Soak in a warm bath to relax.

Наконец-то он смог ненадолго расслабиться.
At last, he could relax for a while.

Я был так взвинчен, что не мог расслабиться.
I was too wound-up to relax.

Завывание ветра не давало ему расслабиться.
The howl of the wind made him restless.

Тебе нужно немного расслабиться, успокоиться.
You need to lighten up a bit.

Что мне нужно, это немного отдохнуть и расслабиться.
What I need is some rest and relaxation.

Теперь, когда дети ушли в школу, можно и расслабиться.
Now that the children are back at school, I can ease off.