Основные варианты перевода
- be kept — хранитьсяхраниться в холодном виде — be kept cold
Смотрите также
храниться в архиве — remain deposited in the archives
храниться в качестве доказательства — lie in retentis
Примеры со словом «храниться»
Товары схожего типа должны храниться вместе.
Goods of a similar kind should be stored together.
Вино должно храниться при комнатной температуре.
The wine should be stored at room temperature.
Ваше завещание должно храниться у Вашего адвоката.
Your will should be lodged with your lawyer.
Лекарства должны храниться в недоступном для детей месте.
Medicines should be kept out of the reach of children.
Файлы / папки с красной закладкой будут храниться отдельно.
The files with a red tab will be stored separately.
В резервуаре может храниться 7 миллионов кубических литров воды.
7 million cubic litres of water can be stored in the reservoir.
Все резюме должны храниться факультетом [отделом] в течение трех лет.
All vitae must be held by the department for three years.
Во избежание утечек, контейнер должен храниться в вертикальном положении.
The container should be kept upright to prevent leaks.
На складе будет храниться 90 000 поддонов, содержащих в общей сложности 30 миллионов пасхальных яиц.
The warehouse will hold more than 90,000 pallets storing 30 million Easter eggs.
Газы хранятся в баллонах.
The gases are stored in cylinders.
Дыни этого сорта хорошо хранятся.
This melon is a good keeper.
Хранятся стулья в сложенном виде.
The chairs fold flat for storage.
