Живот

Русское существительное живот может относиться к брюшной полости в целом или к разным ее областям. Русское живот нейтрально по стилю речи. Английские эквиваленты различаются по их стилистической окраске, а также тем, к какой области живота они относятся и по-разному описывают эту часть тела/туловища у человека, у животных и у насекомых.

abdomen — живот, брюшная полость (относится к названию всей брюшной полости, характеризует, как правило, только тело человека):

a distended abdomenвздутый живот

acute pains in one's abdomenрезкие боли в области живота

to pull in (to stick out) one's abdomenвтягивать в себя (выпячивать) живот

to put a hot water bottle (an ice bag, one's hands) on one's abdomenположить на живот грелку (лед, руки)

to clutch smth to one's abdomenприжимать что-либо к животу

to palpate smb's abdomenпрощупать кому-либо живот

to fold one's hands on one's abdomenсложить руки на животе

smb's/one's abdomen hurts/is painful to the touchживот болезнен на ощупь

the patients abdomen is sort (light, firm)живот больного мягкий (тугой, упругий)

stomach — живот, желудок (употребляется для описания человека):

a bad stomachбольной живот/больной желудок

a healthy/good stomachздоровый желудок

a delicate stomachкапризный желудок

a sensitive stomachнежный желудок/чувствительный желудок

on a full stomachна полный/сытый желудок

on an empty stomachна пустой желудок/на голодный желудок

pains in one's stomachболи в желудке

a disordered stomachрасстройство желудка

pumping of the stomachпромывание желудка

stomach complaintsжалобы на боли в желудке

to upset one's stomachрасстроить желудок

to ruin one's stomachповредить желудок/испортить желудок

to stuff one's stomachнабивать желудок

to load/to overload one's stomachперегружать желудок

to purge one's stomachпрочистить желудок

to feel a heaviness in the stomachчувствовать тяжесть в желудке/бурчать в животе

smb's stomach is rumblingурчит в животе

to turn over on one's stomachповернуться и лечь на живот

to crawl on one's stomachползти на животе

to have no stomach for heightsне переносить высоты/начинает мутить от высоты

This food lies heavy on the stomach.Эта пища тяжела для желудка./ Эта еда плохо переваривается.

It turns my stomach.Меня от этого тошнит.

His stomach does not take fat/rich food.Его желудок не переносит жирной пищи.

His stomach digests any food.У него желудок все переваривает.

The patient complains of stomach ache.Больной жалуется на боли в животе.

tummy — живот, животик (имеет разговорно-уменьшительное значение):

The child has a pain in his tummy.У ребенка болит живот./У ребенка болит животик.

She has some tummy trouble when she went to Africa.Когда она ездила в Африку, у нее были неполадки с желудком.

belly — живот, животик, брюшко, брюхо, пузо (имеет неофициальную, разговорную окраску; относится как к человеку, так и к животному или насекомому; эквивалентно русскому существительному «брюшко»):

to crawl on one's bellyползти на животе/ползти на брюхе

to lie on one's bellлежать на животе

to turn over on one's bellyповернуться и лечь на живот

What a big belly that man has!Какой у этого человека большой живот!

I have pains in my belly.У меня боли в животе.

She lay on her belly in the long grass.Она лежала на животе/лицом вниз в высокой траве.

paunch — живот, пузо, брюшко, брюхо (имеет шутливый, грубоватый характер и предполагает большие размеры; употребляется главным образом при описании внешности):

a young man with a paunchмолодой человек с брюшком

That man got his great paunch by drinking a lot of beer.У этого человека такое большое пузо, потому что он пьет много пива.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: живот