Одалживать

Русский глагол одалживать не конкретизирует направление этого действия и используется в двух конструкциях одалживать кому-либо и одалживать у кого-либо; в английском языке каждое направление этого действия передается разными словами

lo lend — одалживать, давать взаймы, давать в долг:

to lend smth to smbдать кому-либо что-либо в долг

to lend money (one's car, one's hammer)одалживать деньги (свою машину, свой молоток)

I don't lend my books to anyone.Я никому не даю своих книг.

Can you lend me your umbrella, I have lost mine.Ты не мог бы одолжить мне зонтик, я свой потерял

to borrow — одалживать, брать взаймы, брать в долг:

I hate borrowing money from anyone.Терпеть не могу брать взаймы деньги.

I have come to ask you if I could borrow your car for the weekend.Я пришел, чтобы спросить вас, не могли бы вы одолжить мне вашу машину на выходные дни.

I've run out of sugar so I'll try to borrow some from my neighbour.У меня кончился сахар, я попробую одолжить немного у соседа.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: одалживать