Похожий

Английские соответствия русскому прилагательному похожий передаются разными частями речи: прилагательными alike, similar и предлогом like.

alike — похожий (в предикативных предложениях с alike подлежащее употребляется в форме множественного числа; взаимное местоимение, которое используется в русском языке друг друга, в английском языке в этих случаях не употребляется):

The two versions of the text are alike in many ways.Оба варианта текста очень похожи./Оба варианта текста во многом сходны.

The boys were alike in everything.Мальчики были похожи во всем.

The sisters don't really look alike.На самом деле сестры совсем не похожи друг на друга.

similar — похожий, сходный, подобный, такой же (similar в отличие от alike может употребляться как предикативно, так и атрибутивно, т.е.перед существительным):

I want a similar coat but a size bigger.Мне надо примерно такое же пальто, но на размер больше.

His opinion is similar to mine but he'll never admit it.Он придерживается примерно того же мнения, что и я, хотя он этого никогда не при знает.

These rooms are similar in size.Эти комнаты похожи по размеру./ Эти комнаты одного размера.

If things are alike they similar in some ways.Рыбак рыбака видит из далека.

like — подобный, похожий:

Has anything happened, you are not like yourself today.Что-нибудь случилось, ты сам на себя не похож сегодня.

It is nothing like that.Ничего подобного./Ничего похожего.

What is it like?Как это выглядит?/На что это похоже?

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: похожий