Абсцесс

Варианты перевода

abscess — абсцесс, гнойник, нарыв

Основной и наиболее употребительный медицинский термин для обозначения ограниченного скопления гноя в тканях или органах в результате инфекции.

The dentist had to drain the abscess. / Стоматологу пришлось дренировать абсцесс.

An untreated infection can sometimes lead to an abscess. / Невылеченная инфекция иногда может привести к абсцессу.

He developed a painful skin abscess on his back. / У него на спине развился болезненный абсцесс кожи.

Antibiotics are often prescribed to treat a bacterial abscess. / Для лечения бактериального абсцесса часто назначают антибиотики.

gathering — нарыв, гнойник, чирей

Менее употребительное, несколько устаревшее или разговорное название для нарыва или гнойника, особенно на поверхности кожи.

She had a painful gathering on her finger that needed to be lanced. / У нее на пальце был болезненный нарыв, который нужно было вскрыть.

Applying a warm compress can help bring a gathering to a head. / Прикладывание теплого компресса может помочь нарыву созреть.

The old doctor called the inflamed swelling a 'gathering'. / Старый доктор назвал воспаленную опухоль «нарывом».

imposthume — гнойник, нарыв

Устаревший, архаичный термин для обозначения абсцесса или гнойника. В современной речи практически не используется, встречается в основном в исторической или художественной литературе.

In ancient medical texts, an abscess was often called an imposthume. / В древних медицинских текстах абсцесс часто называли 'imposthume' (нарывом).

The surgeon lanced the foul imposthume to release the matter within. / Хирург вскрыл зловонный нарыв, чтобы выпустить его содержимое.

He complained of a great imposthume in his side, a malady common in those times. / Он жаловался на большой нарыв в боку — недуг, распространенный в те времена.

Сообщить об ошибке или дополнить