Абсцесс
Варианты перевода
abscess — абсцесс, гнойник, нарыв
Основной и наиболее употребительный медицинский термин для обозначения ограниченного скопления гноя в тканях или органах в результате инфекции.
The dentist had to drain the abscess. / Стоматологу пришлось дренировать абсцесс.
An untreated infection can sometimes lead to an abscess. / Невылеченная инфекция иногда может привести к абсцессу.
He developed a painful skin abscess on his back. / У него на спине развился болезненный абсцесс кожи.
Antibiotics are often prescribed to treat a bacterial abscess. / Для лечения бактериального абсцесса часто назначают антибиотики.
gathering — нарыв, гнойник, чирей
Менее употребительное, несколько устаревшее или разговорное название для нарыва или гнойника, особенно на поверхности кожи.
She had a painful gathering on her finger that needed to be lanced. / У нее на пальце был болезненный нарыв, который нужно было вскрыть.
Applying a warm compress can help bring a gathering to a head. / Прикладывание теплого компресса может помочь нарыву созреть.
The old doctor called the inflamed swelling a 'gathering'. / Старый доктор назвал воспаленную опухоль «нарывом».
imposthume — гнойник, нарыв
Устаревший, архаичный термин для обозначения абсцесса или гнойника. В современной речи практически не используется, встречается в основном в исторической или художественной литературе.
In ancient medical texts, an abscess was often called an imposthume. / В древних медицинских текстах абсцесс часто называли 'imposthume' (нарывом).
The surgeon lanced the foul imposthume to release the matter within. / Хирург вскрыл зловонный нарыв, чтобы выпустить его содержимое.
He complained of a great imposthume in his side, a malady common in those times. / Он жаловался на большой нарыв в боку — недуг, распространенный в те времена.
