Алмаз
Варианты перевода
diamond — алмаз, бриллиант
Прозрачный драгоценный камень, самый твёрдый из известных минералов. Используется как в ювелирном деле (после огранки), так и в промышленности.
She received a beautiful diamond ring for her engagement. / Она получила на помолвку красивое кольцо с бриллиантом.
Russia is one of the world's largest producers of rough diamonds. / Россия — один из крупнейших мировых производителей необработанных алмазов.
A diamond is the hardest known natural material. / Алмаз — самый твёрдый из известных природных материалов.
The crown was adorned with diamonds and other precious stones. / Корона была украшена алмазами и другими драгоценными камнями.
adamant — алмаз, адамант
Поэтическое, устаревшее или книжное слово для обозначения алмаза. Также используется для описания чего-то очень твердого, несокрушимого.
The hero's shield was made of adamant. / Щит героя был сделан из несокрушимого алмаза.
In ancient legends, adamant was a mythical stone of impenetrable hardness. / В древних легендах адамант был мифическим камнем непробиваемой твердости.
His will was as strong as adamant. / Его воля была тверда, как алмаз.
brilliant — бриллиант
Конкретное название для ограненного алмаза, обычно имеющего ‘бриллиантовую’ огранку (brilliant cut), которая максимально раскрывает его блеск. В русском языке соответствует слову ‘бриллиант’.
The necklace featured a large brilliant at its center. / В центре ожерелья красовался крупный бриллиант.
A one-carat brilliant can be very expensive. / Бриллиант в один карат может стоить очень дорого.
He is a jeweler who specializes in cutting brilliants. / Он ювелир, который специализируется на огранке бриллиантов.
ice — брюлики, камешки, цацки
Сленговое, неформальное название для бриллиантов, особенно когда речь идет о большом их количестве или о дорогих ювелирных изделиях. Часто используется в хип-хоп культуре.
The rapper showed off his new watch, full of ice. / Рэпер хвастался своими новыми часами, усыпанными брюликами.
She's wearing a lot of ice tonight. / Сегодня на ней много побрякушек (бриллиантов).
How much did you pay for all that ice? / Сколько ты заплатил за все эти цацки (алмазы)?
rock — камень, булыжник
Сленговое, неформальное слово для обозначения крупного бриллианта или другого драгоценного камня.
Look at the size of that rock on her finger! / Только посмотри на размер этого булыжника (бриллианта) у нее на пальце!
He gave her a huge rock for their anniversary. / Он подарил ей огромный камень (бриллиант) на их годовщину.
That's not just a diamond, that's a real rock! / Это не просто алмаз, это настоящий булыжник!
glass-cutter — стеклорез, алмаз (в значении инструмента)
Инструмент для резки стекла, рабочей частью которого является небольшой кристалл технического алмаза. Слово обозначает сам инструмент, а не алмаз в нём.
I need a glass-cutter to replace the broken window pane. / Мне нужен стеклорез, чтобы заменить разбитое оконное стекло.
A diamond-tipped glass-cutter makes a very clean score. / Стеклорез с алмазным наконечником делает очень чистый надрез.
He drew a straight line on the glass with a glass-cutter. / Он провел по стеклу прямую линию стеклорезом.
