Блокпост
Варианты перевода
checkpoint — блокпост, контрольно-пропускной пункт, КПП
Наиболее точный и часто используемый перевод. Обозначает место, как правило, на дороге, где останавливают транспорт или пешеходов для проверки документов, досмотра или контроля.
The car was stopped at a military checkpoint. / Машину остановили на военном блокпосте.
You will need to show your passport at the checkpoint. / Вам нужно будет показать паспорт на блокпосте.
Security was tightened at all checkpoints leading into the city. / Безопасность была усилена на всех блокпостах, ведущих в город.
They passed through the checkpoint without any issues. / Они проехали через блокпост без каких-либо проблем.
roadblock — заграждение на дороге, заслон, перекрытие дороги
Перевод, подчеркивающий функцию блокирования дороги. Обычно это временное препятствие, установленное полицией или военными для остановки движения.
Police set up a roadblock to catch the fugitive. / Полиция установила блокпост (перекрыла дорогу), чтобы поймать беглеца.
We were delayed for an hour by a roadblock on the main highway. / Нас задержали на час из-за блокпоста на главной трассе.
The soldiers at the roadblock were heavily armed. / Солдаты на блокпосте были хорошо вооружены.
block post — блокпост
Прямая транслитерация и исторически верный термин, особенно в британском английском в военном или железнодорожном контексте. Сегодня используется реже, чем ‘checkpoint’.
The territory was controlled by a series of block posts. / Территория контролировалась цепью блокпостов.
The old map showed a block post at the entrance to the valley. / На старой карте был обозначен блокпост у входа в долину.
A sentry was stationed at the block post. / На блокпосте был размещен часовой.
sentry post — караульный пост, пост часового
Место или небольшое укрытие, где несет службу часовой (sentry). Акцент делается на посту одного или нескольких солдат, а не на пункте контроля движения.
He stood guard at the sentry post all night. / Он всю ночь стоял на страже на караульном посту (блокпосте).
The sentry post overlooked the entire camp. / С караульного поста (блокпоста) просматривался весь лагерь.
Two soldiers were alternating shifts at the sentry post. / Два солдата сменяли друг друга на караульном посту (блокпосте).
guard post — пост охраны, караульное помещение, КПП
Очень похож на ‘sentry post’. Обозначает место, где располагается охрана или караул. Часто используется в более общем смысле, не только в военном контексте.
Every visitor must check in at the main guard post. / Каждый посетитель должен зарегистрироваться на главном охранном посту (блокпосте).
The guard post is equipped with a surveillance camera. / Охранный пост (блокпост) оборудован камерой наблюдения.
There is a guard post at the entrance to the restricted area. / На входе в запретную зону находится охранный пост (блокпост).
outpost — форпост, удаленный пост, застава
Более широкий термин. Обозначает удаленный пост или поселение, часто на границе или на враждебной территории. Блокпост может быть частью форпоста.
The soldiers were sent to a remote outpost in the mountains. / Солдат отправили на удаленный блокпост (форпост) в горах.
Life at the border outpost was difficult and dangerous. / Жизнь на пограничном блокпосте (форпосте) была трудной и опасной.
The outpost served as the first line of defense. / Этот блокпост (форпост) служил первой линией обороны.
blockhouse — блокгауз, ДОТ (долговременная огневая точка)
Обозначает небольшое, отдельно стоящее укрепленное сооружение с бойницами для ведения огня. Блокпост может быть оборудован в блокгаузе.
The soldiers took refuge in the concrete blockhouse. / Солдаты укрылись в бетонном блокгаузе (на блокпосте).
The old wooden blockhouse was a historical monument. / Старый деревянный блокгауз был историческим памятником.
From the blockhouse, they could control the entire crossroads. / Из блокгауза (с блокпоста) они могли контролировать весь перекресток.
