Бодрствовать

Варианты перевода

be awake — бодрствовать, не спать

Основное и самое общее значение: находиться в состоянии бодрствования, не спать. Описывает состояние, а не действие.

Are you awake? / Ты бодрствуешь? / Ты не спишь?

The baby is awake, so I can't talk right now. / Ребёнок бодрствует, так что я не могу сейчас говорить.

I was wide awake at 3 AM, thinking about my presentation. / Я совершенно не спал (бодрствовал) в 3 часа ночи, думая о своей презентации.

stay awake — не засыпать, стараться не спать

Означает прилагать усилия, чтобы не заснуть, или намеренно продолжать бодрствовать, часто вопреки желанию спать.

I had to drink a lot of coffee to stay awake during the night shift. / Мне пришлось выпить много кофе, чтобы бодрствовать в ночную смену.

He managed to stay awake all night to finish his report. / Ему удалось бодрствовать всю ночь, чтобы закончить свой отчёт.

How do you stay awake on long drives? / Как ты умудряешься бодрствовать (не засыпать) во время долгих поездок?

keep awake — не засыпать, сохранять бодрость

Очень похоже на ‘stay awake’, но часто подразумевает, что что-то внешнее помогает вам бодрствовать. Также может использоваться в значении ‘не давать кому-то спать’ (keep someone awake).

The strong coffee helped me keep awake. / Крепкий кофе помог мне бодрствовать (не заснуть).

We played games to keep awake on our long journey. / Мы играли в игры, чтобы не заснуть (бодрствовать) во время нашего долгого путешествия.

It was a real struggle to keep awake after that big lunch. / Было очень трудно бодрствовать после такого плотного обеда.

be up — не спать, быть на ногах

Неформальный, разговорный вариант. Означает, что вы не в постели, особенно поздно ночью или рано утром.

I was up all night studying for the exam. / Я бодрствовал всю ночь, готовясь к экзамену.

Are you still up? It's almost 2 AM. / Ты ещё бодрствуешь (не спишь)? Уже почти два часа ночи.

She's usually up by 6 AM. / Она обычно уже на ногах (бодрствует) к 6 утра.

stay up — не ложиться спать, сидеть допоздна

Означает намеренно ложиться спать позже обычного, бодрствовать допоздна.

We stayed up late talking and watching movies. / Мы бодрствовали допоздна, разговаривая и смотря фильмы.

My parents don't let me stay up past 10 PM on weekdays. / Мои родители не разрешают мне бодрствовать (не ложиться спать) после 10 вечера по бдням.

I have to stay up tonight and finish this work. / Мне нужно сегодня не ложиться спать и закончить эту работу.

be alert — быть начеку, быть бдительным

Быть внимательным и готовым к действию, быстро реагировать на происходящее.

Drivers must be alert at all times. / Водители должны всегда быть начеку (бодрствовать).

Stay alert! The roads are icy. / Будь начеку (бодрствуй)! Дороги обледенели.

The noise helped the guard to be alert during his shift. / Шум помогал охраннику бодрствовать (быть начеку) во время смены.

be vigilant — быть бдительным, быть настороже

Более сильный и формальный вариант ‘be alert’. Означает постоянно и внимательно следить за возможными опасностями или проблемами. Часто используется в контексте безопасности.

The police warned the public to be vigilant and report any suspicious activity. / Полиция предупредила общественность, чтобы они были бдительны (бодрствовали) и сообщали о любой подозрительной активности.

Security guards must remain vigilant throughout their shift. / Охранники должны оставаться бдительными (бодрствовать) на протяжении всей своей смены.

In these times, we must be vigilant against misinformation. / В наши времена мы должны бдительно противостоять дезинформации.

be on the watch — быть на страже, быть начеку

Быть на страже, внимательно наблюдать, особенно ожидая чего-либо (часто опасности). Синонимично ‘be vigilant’.

The sailors were on the watch for enemy ships. / Моряки были на страже (бодрствовали), высматривая вражеские корабли.

You must be on the watch for any signs of trouble. / Вы должны быть начеку (бодрствовать) и следить за любыми признаками беды.

He was on the watch all night, but nothing happened. / Он бодрствовал (был на страже) всю ночь, но ничего не произошло.

be on the lookout — высматривать, быть начеку

Похоже на ‘be on the watch’, но может использоваться в более широком смысле: не только высматривать опасность, но и искать что-то определенное или ожидать появления кого-либо.

Be on the lookout for a man in a red hat. / Внимательно смотрите (бодрствуйте), не появится ли мужчина в красной шляпе.

We were on the lookout for a good place to have a picnic. / Мы высматривали (искали) хорошее место для пикника.

The border patrol is always on the lookout for smugglers. / Пограничный патруль всегда начеку (бодрствует) в поисках контрабандистов.

watch — караулить, сторожить, следить

В значении ‘нести караул’, ‘охранять’, ‘следить’. В этом контексте ‘watch’ означает активное бодрствование с целью наблюдения или охраны.

Could you watch my bags for a minute? / Вы не могли бы присмотреть (покараулить) за моими сумками минутку?

The shepherd watches his flock by night. / Пастух сторожит (бодрствует, охраняя) своё стадо по ночам.

They took turns to watch while the others slept. / Они по очереди несли караул (бодрствовали), пока остальные спали.

sit up — не ложиться спать, просидеть

Бодрствовать, не ложиться спать, часто чтобы дождаться кого-то или ухаживать за больным. Буквально может означать ‘сесть’ из лежачего положения, но здесь имеется в виду переносный смысл.

I had to sit up all night with my sick child. / Мне пришлось бодрствовать (просидеть) всю ночь с моим больным ребёнком.

Her parents sat up waiting for her to come home. / Её родители не ложились спать (бодрствовали), ожидая её возвращения домой.

We sat up until the early hours, talking about old times. / Мы просидели (бодрствовали) до раннего утра, вспоминая былые времена.

keep watch — нести караул, дежурить, быть на страже

Нести караул, дежурить, быть на страже. Выражает идею бодрствования с определенной целью — обеспечить безопасность или наблюдение.

One soldier had to keep watch while the others rested. / Один солдат должен был нести караул (бодрствовать), пока остальные отдыхали.

They kept watch over the camp throughout the night. / Они караулили лагерь (бодрствовали, охраняя его) на протяжении всей ночи.

It's your turn to keep watch. / Твоя очередь дежурить (бодрствовать на посту).

Сообщить об ошибке или дополнить