Босиком
Варианты перевода
barefoot — босиком, босой, босоногий
Самый распространенный и универсальный перевод. Может использоваться и как наречие (отвечает на вопрос «как?» — босиком), и как прилагательное (отвечает на вопрос «какой?» — босой, босоногий).
The children love running barefoot in the summer. / Дети любят бегать босиком летом.
He walked barefoot across the hot sand. / Он шел босиком по горячему песку.
Is it acceptable to enter the temple barefoot? / Приемлемо ли входить в храм босиком?
There was a barefoot musician playing a guitar on the street. / На улице был босоногий музыкант, играющий на гитаре.
barefooted — босой, необутый
В основном используется как прилагательное (босой, босоногий), синоним ‘barefoot’. Реже употребляется в качестве наречия. Считается чуть более формальным или устаревшим, чем ‘barefoot’.
A barefooted child opened the door. / Дверь открыл босоногий ребенок.
The pilgrims walked barefooted for miles. / Паломники шли босиком многие мили.
She was barefooted, her shoes left by the entrance. / Она была босая, ее туфли остались у входа.
in one's bare feet — с босыми ногами, босыми ногами
Устойчивое выражение, которое буквально означает ‘в своих голых ступнях’. Вместо ‘one's’ необходимо использовать притяжательное местоимение (my, your, his, her, our, their).
I love walking around my house in my bare feet. / Я люблю ходить по дому босиком.
He stepped on a piece of glass in his bare feet. / Он босиком наступил на осколок стекла.
She came downstairs in her bare feet to get some water. / Она спустилась вниз босиком, чтобы выпить воды.
in bare feet — без обуви
Разновидность предыдущего выражения, но без указания на принадлежность (без ‘my’, ‘his’ и т.д.). Часто используется в общих утверждениях или инструкциях.
Please do not walk on the carpet in bare feet. / Пожалуйста, не ходите по ковру босиком.
It feels amazing to stand in the grass in bare feet. / Стоять на траве босиком — это потрясающее ощущение.
In many cultures, it's customary to enter a home in bare feet. / Во многих культурах принято входить в дом босиком.
with bare feet — босыми ногами
Еще один описательный оборот, который подчеркивает, каким образом было совершено действие — ‘с босыми ногами’. Схож по значению с ‘in bare feet’.
She danced on the wet grass with bare feet. / Она танцевала на мокрой траве босиком.
He quietly crept into the room with bare feet. / Он тихо прокрался в комнату босиком.
You can feel the texture of the floor better with bare feet. / Босыми ногами лучше чувствуешь текстуру пола.
