Варварство

Варианты перевода

barbarism — варварство, дикость, невежество, жестокость, вандализм

Состояние общества, характеризующееся низким уровнем культуры, грубостью нравов и отсутствием цивилизованности. Также может означать грубое, некультурное поведение.

The period of barbarism gave way to the rise of ancient civilizations. / Период варварства уступил место расцвету древних цивилизаций.

The destruction of the ancient library was an act of cultural barbarism. / Уничтожение древней библиотеки было актом культурного варварства.

He considered modern pop music a sign of barbarism. / Он считал современную поп-музыку признаком варварства.

They fought to protect their culture from the encroaching barbarism. / Они боролись, чтобы защитить свою культуру от надвигающегося варварства.

barbarity — жестокость, зверство, бесчеловечность, дикость

Этот вариант делает акцент на крайней, нечеловеческой жестокости и свирепости поступков. Часто используется для описания насилия и зверств. Синонимичен ‘barbarism’ в значении ‘жестокий поступок’.

The prisoners were shocked by the sheer barbarity of their captors. / Пленники были шокированы откровенным варварством (зверством) своих похитителей.

Wartime stories are often full of shocking barbarity. / Военные истории часто полны шокирующего варварства (жестокости).

He condemned the barbarity of the attack on civilians. / Он осудил варварский характер нападения на мирных жителей.

Such acts of barbarity cannot be tolerated in a civilized society. / Подобные варварские акты недопустимы в цивилизованном обществе.

savagery — дикость, зверство, свирепость

Подчёркивает примитивную, дикую и необузданную природу явления или поступка. Может относиться как к состоянию дикости, так и к проявлению крайней жестокости, схожей с поведением дикого зверя.

The novel explores the transition from civilization to savagery. / Роман исследует переход от цивилизации к варварству (дикости).

The police were appalled by the savagery of the crime. / Полиция была потрясена варварской жестокостью (зверством) этого преступления.

They descended into savagery when their food supplies ran out. / Они скатились к варварству, когда у них закончились запасы еды.

vandalism — вандализм, порча имущества, осквернение

Более узкое и конкретное значение ‘варварства’. Означает намеренное и бессмысленное уничтожение или повреждение чужого имущества, особенно произведений искусства, памятников и общественных зданий.

Spraying graffiti on the historic monument was an act of vandalism. / Нанесение граффити на исторический памятник было актом вандализма (варварства).

The school suffered from repeated acts of vandalism over the summer. / В течение лета школа неоднократно страдала от актов вандализма.

The police are looking for those responsible for the vandalism in the park. / Полиция ищет виновных в вандализме (варварстве) в парке.

atrocity — зверство, злодеяние, бесчеловечность

Очень сильное слово, обозначающее чудовищное злодеяние или крайнюю жестокость, особенно в контексте войны или массового насилия. Переводится как ‘зверство’, но может использоваться и для описания поступка как ‘варварства’ высшей степени.

The war crimes tribunal investigated the atrocities committed during the conflict. / Трибунал по военным преступлениям расследовал зверства (акты варварства), совершённые во время конфликта.

Survivors recounted the atrocity in horrifying detail. / Выжившие в ужасающих подробностях рассказали об этом зверстве (варварстве).

The deliberate bombing of the hospital was an unforgivable atrocity. / Преднамеренная бомбардировка больницы была непростительным злодеянием (актом варварства).

brutality — жестокость, зверство, грубость, беспощадность

Обозначает грубую, безжалостную физическую жестокость, зверство. Акцент делается на физическом насилии и отсутствии сострадания. Очень близко к ‘жестокость’, но часто используется для описания действий, которые можно назвать ‘варварством’.

The report detailed the brutality of the regime against its own people. / В докладе подробно описывалось варварство (жестокость) режима по отношению к собственному народу.

He was known for his brutality on the battlefield. / Он был известен своей жестокостью (варварством) на поле боя.

Many people protested against police brutality. / Многие люди протестовали против жестокости (варварства) со стороны полиции.

Сообщить об ошибке или дополнить