Вещевой

Варианты перевода

clothing — вещевой, одежда, обмундирование

Относящийся к одежде и предметам личного пользования. Часто используется в устойчивых сочетаниях.

We went to the big clothing market to buy new jackets. / Мы пошли на большой вещевой рынок, чтобы купить новые куртки.

The military provides soldiers with a clothing allowance. / Военнослужащим предоставляется вещевое довольствие.

All recruits receive their clothing issue on the first day of service. / Все новобранцы получают свое вещевое имущество в первый день службы.

The clothing depot is located at the back of the military base. / Вещевой склад расположен в задней части военной базы.

personal effects — личные вещи, личное имущество

Формальный термин для обозначения личных вещей, особенно в официальных ситуациях, таких как таможня, страхование или описание имущества. Часто переводится как ‘личные вещи’.

Upon his release from prison, the man was given back his personal effects. / После освобождения из тюрьмы мужчине вернули его личные вещи (вещевое имущество).

The police cataloged the victim's personal effects found at the crime scene. / Полиция составила опись личных вещей жертвы, найденных на месте преступления.

When you check into the hospital, they will store your personal effects in a safe place. / Когда вы ложитесь в больницу, ваши личные вещи поместят в сейф.

material — вещественный, физический, материальный

Относящийся к физическим объектам, используемым в качестве доказательств в юридическом контексте.

The knife was presented as material evidence in the murder trial. / Нож был представлен в качестве вещественного доказательства на суде по делу об убийстве.

The prosecutor has a strong case based on material evidence. / У прокурора сильная позиция, основанная на вещественных доказательствах.

All material evidence must be properly stored and documented. / Все вещественные доказательства должны надлежащим образом храниться и документироваться.

kit — снаряжение, комплект, набор, обмундирование

Обозначает набор снаряжения, одежды и предметов, необходимых для определенной цели, особенно в военной, спортивной или походной сфере. ‘Вещевой мешок’ часто переводят как ‘kit bag’.

Every soldier must keep their kit clean and ready for inspection. / Каждый солдат должен содержать свое вещевое имущество (снаряжение) в чистоте и готовности к осмотру.

He threw his kit bag over his shoulder and left for the training. / Он закинул свой вещевой мешок на плечо и ушел на тренировку.

My camping kit includes a tent, a sleeping bag, and cooking utensils. / Мой походный набор (вещевой комплект) включает палатку, спальный мешок и посуду для готовки.

The expedition provided a full arctic kit for each member. / Экспедиция предоставила каждому участнику полный арктический комплект вещевого снаряжения.

belongings — вещи, имущество, пожитки

Используется для описания чего-либо, связанного с личными вещами, скарбом.

Please make sure you have all your personal belongings before leaving the train. / Пожалуйста, убедитесь, что вы забрали все свои личные вещи, прежде чем покинуть поезд.

She packed all her belongings into one small suitcase. / Она упаковала все свои вещи (всё своё вещевое имущество) в один маленький чемодан.

The fire destroyed all their worldly belongings. / Огонь уничтожил все их мирское имущество (все их вещи).

Guests are advised not to leave their belongings unattended in the lobby. / Гостям рекомендуется не оставлять свои вещи без присмотра в вестибюле.

Сообщить об ошибке или дополнить