Вещевой
Варианты перевода
clothing — вещевой, одежда, обмундирование
Относящийся к одежде и предметам личного пользования. Часто используется в устойчивых сочетаниях.
We went to the big clothing market to buy new jackets. / Мы пошли на большой вещевой рынок, чтобы купить новые куртки.
The military provides soldiers with a clothing allowance. / Военнослужащим предоставляется вещевое довольствие.
All recruits receive their clothing issue on the first day of service. / Все новобранцы получают свое вещевое имущество в первый день службы.
The clothing depot is located at the back of the military base. / Вещевой склад расположен в задней части военной базы.
personal effects — личные вещи, личное имущество
Формальный термин для обозначения личных вещей, особенно в официальных ситуациях, таких как таможня, страхование или описание имущества. Часто переводится как ‘личные вещи’.
Upon his release from prison, the man was given back his personal effects. / После освобождения из тюрьмы мужчине вернули его личные вещи (вещевое имущество).
The police cataloged the victim's personal effects found at the crime scene. / Полиция составила опись личных вещей жертвы, найденных на месте преступления.
When you check into the hospital, they will store your personal effects in a safe place. / Когда вы ложитесь в больницу, ваши личные вещи поместят в сейф.
material — вещественный, физический, материальный
Относящийся к физическим объектам, используемым в качестве доказательств в юридическом контексте.
The knife was presented as material evidence in the murder trial. / Нож был представлен в качестве вещественного доказательства на суде по делу об убийстве.
The prosecutor has a strong case based on material evidence. / У прокурора сильная позиция, основанная на вещественных доказательствах.
All material evidence must be properly stored and documented. / Все вещественные доказательства должны надлежащим образом храниться и документироваться.
kit — снаряжение, комплект, набор, обмундирование
Обозначает набор снаряжения, одежды и предметов, необходимых для определенной цели, особенно в военной, спортивной или походной сфере. ‘Вещевой мешок’ часто переводят как ‘kit bag’.
Every soldier must keep their kit clean and ready for inspection. / Каждый солдат должен содержать свое вещевое имущество (снаряжение) в чистоте и готовности к осмотру.
He threw his kit bag over his shoulder and left for the training. / Он закинул свой вещевой мешок на плечо и ушел на тренировку.
My camping kit includes a tent, a sleeping bag, and cooking utensils. / Мой походный набор (вещевой комплект) включает палатку, спальный мешок и посуду для готовки.
The expedition provided a full arctic kit for each member. / Экспедиция предоставила каждому участнику полный арктический комплект вещевого снаряжения.
belongings — вещи, имущество, пожитки
Используется для описания чего-либо, связанного с личными вещами, скарбом.
Please make sure you have all your personal belongings before leaving the train. / Пожалуйста, убедитесь, что вы забрали все свои личные вещи, прежде чем покинуть поезд.
She packed all her belongings into one small suitcase. / Она упаковала все свои вещи (всё своё вещевое имущество) в один маленький чемодан.
The fire destroyed all their worldly belongings. / Огонь уничтожил все их мирское имущество (все их вещи).
Guests are advised not to leave their belongings unattended in the lobby. / Гостям рекомендуется не оставлять свои вещи без присмотра в вестибюле.
