Виртуозно

Варианты перевода

masterfully — виртуозно, мастерски, искусно, артистично

Указывает на высочайший уровень мастерства и контроля, часто как результат долгого опыта.

The chef masterfully carved the roast chicken. / Шеф-повар виртуозно (мастерски) разделал жареную курицу.

She masterfully handled the difficult negotiations. / Она мастерски провела сложные переговоры.

The film was masterfully directed, with every shot feeling deliberate. / Фильм был снят мастерски, каждый кадр казался продуманным.

virtuosically — виртуозно, артистично

Прямой перевод, часто используемый для описания исполнения в искусстве, особенно в музыке. Подчеркивает техническое совершенство.

The pianist played the complex piece virtuosically. / Пианист виртуозно сыграл сложное произведение.

She performed the difficult figure skating routine virtuosically. / Она виртуозно исполнила сложную программу по фигурному катанию.

He can virtuosically improvise on almost any instrument. / Он может виртуозно импровизировать практически на любом инструменте.

skillfully — умело, искусно, ловко

Умело, искусно. Более общее слово, которое указывает на наличие хорошего навыка, но не обязательно на гениальность или артистизм, в отличие от ‘virtuosically’.

The carpenter skillfully repaired the antique table. / Плотник умело отремонтировал антикварный стол.

She skillfully navigated the conversation away from the dangerous topic. / Она искусно увела разговор от опасной темы.

The puzzle was skillfully designed to be challenging but not impossible. / Головоломка была умело составлена, чтобы быть сложной, но не невыполнимой.

expertly — экспертно, профессионально, мастерски, со знанием дела

Профессионально, со знанием дела. Делает акцент на опыте и глубоких знаниях в определенной области, которые позволяют выполнять задачу на высочайшем уровне.

The mechanic expertly diagnosed the problem with the car's engine. / Механик профессионально (экспертно) определил проблему с двигателем автомобиля.

The old book was expertly restored by the specialist. / Старая книга была мастерски отреставрирована специалистом.

He expertly guided the tourists through the crowded city streets. / Он со знанием дела провел туристов по переполненным улицам города.

brilliantly — блестяще, великолепно, гениально

Указывает на блестящее, умное и впечатляющее исполнение. Часто используется для выражения восхищения.

The team played brilliantly and won the championship. / Команда играла блестяще и выиграла чемпионат.

It was a brilliantly executed plan. / Это был блестяще исполненный план.

The role was brilliantly performed by the lead actress. / Роль была блестяще исполнена главной актрисой.

adroitly — ловко, искусно, находчиво

Ловко, проворно, искусно. Часто описывает физическую ловкость или находчивость ума, умение быстро и изящно справляться с задачей.

He adroitly caught the glass before it hit the floor. / Он ловко поймал стакан, прежде чем тот ударился об пол.

The politician adroitly avoided answering the direct question. / Политик искусно уклонился от прямого вопроса.

She adroitly maneuvered the car into the tiny parking space. / Она ловко втиснула машину на крошечное парковочное место.

consummately — совершенно, непревзойденно, безукоризненно

Совершенно, в высшей степени. Очень сильное и формальное слово, указывающее на наивысший уровень мастерства, доведенного до совершенства.

The ballet was consummately performed by the entire troupe. / Балет был исполнен всей труппой в высшей степени совершенно.

She is a consummately skilled diplomat. / Она непревзойденно искусный дипломат.

He handled the complex situation consummately, pleasing everyone. / Он справился со сложной ситуацией безукоризненно, угодив всем.

deftly — ловко, проворно, умело

Ловко, проворно, умело. Похоже на ‘adroitly’, но чаще всего относится к быстрым и точным движениям рук.

The magician's hands moved deftly, making the coin disappear. / Руки фокусника двигались ловко, и монетка исчезла.

She deftly stitched the tear in the fabric. / Она умело зашила разрыв на ткани.

With a few deftly chosen words, he calmed the situation. / Несколькими ловко подобранными словами он разрядил обстановку.

Сообщить об ошибке или дополнить