Влететь

Варианты перевода

fly in / into — влететь, залететь

Прямое значение: перемещаться по воздуху внутрь чего-либо (о птицах, насекомых, самолетах).

A bird flew into our kitchen through the open window. / Птица влетела к нам на кухню через открытое окно.

The plane flew into a massive storm cloud. / Самолет влетел в огромное грозовое облако.

A stray bee flew in and started buzzing around the lamp. / Заблудившаяся пчела влетела в комнату и начала жужжать вокруг лампы.

rush in / into — вбежать, ворваться

Вбежать, быстро войти куда-либо, часто в спешке.

He rushed into the room without knocking. / Он влетел в комнату без стука.

The paramedics rushed in to help the victim. / Парамедики влетели (вбежали), чтобы помочь пострадавшему.

She rushed into the office, ten minutes late for the meeting. / Она влетела в офис, опоздав на встречу на десять минут.

burst in / into — ворваться, вломиться

Ворваться; внезапно, шумно и решительно войти, часто прерывая что-либо.

The police burst into the apartment. / Полиция влетела (ворвалась) в квартиру.

Suddenly, the door flew open and my little brother burst in. / Внезапно дверь распахнулась, и мой младший брат влетел в комнату.

He burst into the office, shouting my name. / Он влетел в кабинет, выкрикивая мое имя.

dash in / into — вбежать, метнуться

Быстро и стремительно вбежать куда-либо. Похоже на ‘rush in’, но может подразумевать более короткое, резкое движение.

I'll just dash into the store for a minute to get some milk. / Я только влечу в магазин на минутку за молоком.

She dashed into the house to escape the sudden downpour. / Она влетела в дом, спасаясь от внезапного ливня.

The cat dashed into the room and hid under the sofa. / Кошка прибежала (ворвалась) в комнату и спряталась под диваном.

crash into — врезаться, столкнуться

Врезаться во что-либо на большой скорости (обычно о транспортных средствах).

The car skidded on the ice and crashed into a tree. / Машину занесло на льду, и она врезалась в дерево.

He wasn't looking and crashed his bike into a parked car. / Он не смотрел на дорогу и влетел на велосипеде в припаркованную машину.

A large truck crashed into the back of my car. / Большой грузовик влетел в заднюю часть моей машины.

collide with — столкнуться, врезаться

Столкнуться с чем-либо. Более формальный синоним для ‘crash into’.

The two vans collided with each other at the intersection. / Два фургона влетели друг в друга (столкнулись) на перекрестке.

She was distracted and collided with a lamppost. / Она отвлеклась и влетела в фонарный столб.

According to the report, the asteroid will not collide with Earth. / Согласно отчету, астероид не влетит в Землю (не столкнется с Землей).

run into — врезаться, наехать

Наехать, врезаться во что-либо. Часто используется как синоним ‘crash into’, но может подразумевать меньую скорость или менее серьезные последствия.

Be careful not to run into the back of the car in front of you. / Будь осторожен, не влети в машину перед тобой.

He lost control of the shopping cart and ran into a display of cans. / Он потерял управление тележкой и влетел в витрину с консервными банками.

I wasn't paying attention and ran my car into the garage door. / Я был невнимателен и влетел на машине в гаражную дверь.

get into trouble — попасть в неприятности, огрести

Разговорное значение: попасть в неприятности, иметь проблемы из-за какого-либо поступка.

If you keep skipping classes, you're going to get into trouble. / Если будешь и дальше прогуливать уроки, ты влетишь (попадешь в неприятности).

I got into trouble with my parents for coming home late. / Мне влетело от родителей за то, что я поздно пришел домой.

He got into trouble for lying to the teacher. / Он влетел за то, что соврал учителю.

get a scolding — получить нагоняй, получить выговор

Получить выговор, быть отруганным.

I'm sure I'll get a scolding from the boss for being late. / Уверен, мне влетит от начальника за опоздание.

The children got a scolding for drawing on the walls. / Детям влетело за то, что они рисовали на стенах.

She got a severe scolding for losing the important documents. / Ей сильно влетело за утерю важных документов.

be in for it — попасть, влипнуть

Разговорное выражение, означающее, что кого-то неминуемо ждет наказание или неприятности.

You broke mom's favorite vase? Oh, you're in for it now! / Ты разбил мамину любимую вазу? Ох, сейчас тебе влетит!

When the teacher finds out who did this, they will really be in for it. / Когда учитель узнает, кто это сделал, им точно влетит.

I forgot our anniversary. I'm really in for it. / Я забыл о нашей годовщине. Мне точно влетит.

cost a lot — обойтись в копеечку, дорого стоить

Разговорное значение: обойтись очень дорого. Часто используется с дополнением ‘влететь в копеечку’.

That car repair is going to cost a lot. / Этот ремонт машины влетит в копеечку.

A wedding like that must have cost a lot. / Такая свадьба, должно быть, влетела в копеечку.

Fixing the roof cost us a lot more than we expected. / Ремонт крыши влетел нам в гораздо большую сумму, чем мы ожидали.

be fined — быть оштрафованным, нарваться на штраф

Быть оштрафованным. Разговорный русский перевод - ‘влететь на штраф’.

I was fined for parking in the wrong place. / Я влетел на штраф за парковку в неположенном месте.

If you speed here, you will definitely be fined. / Если будешь превышать здесь скорость, точно влетишь на штраф.

He was fined $200 for littering. / Он влетел на штраф в 200 долларов за то, что мусорил.

Сообщить об ошибке или дополнить