Вокзал
Варианты перевода
train station — вокзал, железнодорожный вокзал, станция
Самый распространенный и нейтральный вариант, понятный как в американском, так и в британском английском. Буквально переводится как ‘станция поездов’.
Let's meet at the train station at 5 PM. / Давай встретимся на вокзале в 5 вечера.
The central train station is a beautiful historic building. / Центральный вокзал — это красивое историческое здание.
How do I get to the nearest train station from here? / Как мне отсюда добраться до ближайшего вокзала?
I need to buy a ticket at the train station. / Мне нужно купить билет на вокзале.
railway station — железнодорожный вокзал, ж/д вокзал
Классический вариант, более характерен для британского английского (British English). ‘Railway’ — это ‘железная дорога’.
Paddington is a major railway station in London. / Паддингтон — это крупный железнодорожный вокзал в Лондоне.
The old railway station was converted into a museum. / Старый вокзал переделали в музей.
He was waiting for her on the platform of the railway station. / Он ждал её на перроне вокзала.
railroad station — железнодорожный вокзал, ж/д станция
Американский вариант (American English), синоним ‘railway station’. ‘Railroad’ — американский термин для ‘железной дороги’.
In many small American towns, the old railroad station is a local landmark. / Во многих маленьких американских городах старый вокзал является местной достопримечательностью.
The main railroad station is downtown. / Главный железнодорожный вокзал находится в центре города.
We arrived at the railroad station just in time to catch our train. / Мы прибыли на вокзал как раз вовремя, чтобы успеть на наш поезд.
terminal — терминал, конечная станция, вокзал
Обычно обозначает крупный вокзал, часто конечную станцию маршрута. Также используется для аэропортов и автобусных станций, поэтому часто требует уточнения (e.g., ‘railway terminal’).
Grand Central Terminal in New York is famous for its architecture. / Вокзал Гранд-Сентрал в Нью-Йорке знаменит своей архитектурой.
The train to Edinburgh will depart from this terminal. / Поезд в Эдинбург отправится с этого вокзала (терминала).
This is the final terminal for the high-speed line. / Это конечный вокзал для высокоскоростной линии.
terminus — конечная станция, конечный пункт
Более формальный или технический термин для конечной станции на железнодорожной линии или другом маршруте. Часто используется в официальных документах или расписаниях.
London King's Cross is the southern terminus of the East Coast Main Line. / Лондонский вокзал Кингс-Кросс — это южная конечная станция главной линии Восточного побережья.
The architectural plan for the new railway terminus was approved. / Архитектурный план нового конечного вокзала был утверждён.
Our train journey's terminus was a small, picturesque coastal town. / Конечным пунктом нашего путешествия на поезде был маленький живописный прибрежный городок.
depot — станция, депо, небольшой вокзал
В американском английском (AmE) может означать небольшой вокзал или станцию, особенно в небольших городах. Слово также имеет другие значения (склад, автобусное депо), поэтому важен контекст.
The train makes a brief stop at the small town depot. / Поезд делает короткую остановку на маленькой городской станции.
The historic train depot has been preserved by the community. / Историческое здание вокзала было сохранено силами сообщества.
She bought her ticket at the bus depot. / Она купила билет на автовокзале.
station — станция, вокзал
Краткая и очень распространенная форма. Может быть неоднозначным без контекста (police station, gas station). В контексте путешествий на поезде почти всегда означает ‘train station’.
I'll pick you up at the station. / Я подберу тебя на станции.
Which platform does the train to Manchester leave from? - It leaves from platform 4 at Central Station. / С какой платформы отправляется поезд в Манчестер? - Он отправляется с платформы 4 Центрального вокзала.
Excuse me, is there a ticket office in this station? / Простите, на этом вокзале есть билетная касса?
The next station is ours, we need to get off. / Следующая станция — наша, нам нужно выходить.
