Воочию
Варианты перевода
with one's own eyes — воочию, своими глазами, собственными глазами
Буквальный и наиболее точный перевод. Используется, чтобы подчеркнуть, что вы были непосредственным свидетелем события, видели что-то сами, а не узнали от других.
I had to see it with my own eyes to believe it. / Я должен был увидеть это воочию, чтобы поверить.
The detective saw the crime happen with his own eyes. / Детектив воочию видел, как произошло преступление.
She witnessed the miracle with her own eyes. / Она стала свидетельницей чуда воочию.
firsthand — из первых рук, непосредственно, на собственном опыте
Означает получение опыта или информации непосредственно, из первоисточника, без посредников. Хотя это слово может относиться не только к зрению, оно часто используется в значении ‘увидеть воочию’.
She wanted to experience the local culture firsthand. / Она хотела воочию познакомиться с местной культурой.
The journalists were able to observe the events firsthand. / Журналисты смогли наблюдать за событиями воочию.
He has firsthand knowledge of the situation. / Он знает о ситуации не понаслышке (имеет эмпирическое знание).
It's better to get the information firsthand than from the news. / Лучше получить информацию из первых рук (увидеть воочию), чем из новостей.
in person — лично, вживую
Используется, когда речь идет о физическом присутствии где-либо. Означает ‘лично’, ‘вживую’, в противоположность общению по телефону, видеосвязи или через интернет.
The monument is much more impressive when you see it in person. / Монумент гораздо более впечатляющий, когда видишь его воочию (вживую).
I've only seen her on TV, but I've never met her in person. / Я видел ее только по телевизору, но никогда не встречал лично (не видел воочию).
You must submit the application in person. / Вы должны подать заявление лично.
Seeing the Northern Lights in person is an unforgettable experience. / Увидеть северное сияние воочию — это незабываемый опыт.
at first hand — из первых рук, непосредственно
Вариант ‘firsthand’, означает то же самое — непосредственно, из первоисточника. Считается чуть более формальным и реже используется в современной речи.
She witnessed the historic moment at first hand. / Она воочию наблюдала за этим историческим моментом.
This report is from someone who saw the disaster at first hand. / Этот отчет от того, кто видел катастрофу воочию.
It's a great chance to see the artist's technique at first hand. / Это отличный шанс воочию увидеть технику художника.
in the flesh — во плоти, вживую
Идиоматическое выражение, которое используется в основном по отношению к людям. Означает увидеть кого-то (часто знаменитого) в реальной жизни, а не на экране или фотографии.
I couldn't believe I was seeing my favorite actor in the flesh. / Я не мог поверить, что вижу своего любимого актера воочию.
He looks much taller in the flesh. / Вживую (когда видишь его воочию) он кажется намного выше.
After years of online friendship, we finally met in the flesh. / После многих лет дружбы в интернете мы наконец-то встретились лично (увиделись воочию).
