Во-вторых
Варианты перевода
secondly — во-вторых, также, кроме того, ещё
Самый распространённый и стилистически нейтральный вариант. Используется для введения второго пункта в перечислении, часто после ‘firstly’ (во-первых).
Firstly, the hotel is in a great location. Secondly, the service is excellent. / Во-первых, отель находится в прекрасном месте. Во-вторых, обслуживание превосходное.
There are several reasons why I can't attend. Firstly, I have a prior commitment. Secondly, I'm not feeling well. / Есть несколько причин, почему я не могу прийти. Во-первых, у меня есть другая договорённость. Во-вторых, я неважно себя чувствую.
I chose this university for two main reasons. Firstly, it has a strong reputation in my field. Secondly, it offers great scholarship opportunities. / Я выбрал этот университет по двум основным причинам. Во-первых, у него сильная репутация в моей области. Во-вторых, он предлагает отличные возможности для получения стипендии.
second — также, кроме того, ещё
Более короткий и менее формальный вариант, чем ‘secondly’. Часто используется в устной речи или неформальном письме после ‘first’ (во-первых).
I have two points to make. First, we need more funding. Second, we need a better plan. / Я хочу высказать два соображения. Во-первых, нам нужно больше финансирования. Во-вторых, нам нужен план получше.
Let's not go out tonight. First, it's raining. Second, I'm really tired. / Давай сегодня никуда не пойдём. Во-первых, идёт дождь. Во-вторых, я очень устал.
Why did I quit my job? First, the pay was too low. And second, I didn't like my boss. / Почему я уволился? Во-первых, зарплата была слишком низкой. А во-вторых, мне не нравился мой начальник.
in the second place — кроме того, к тому же
Более формальный и книжный вариант, синонимичен ‘secondly’. Используется для введения второго аргумента или пункта, обычно после ‘in the first place’ (во-первых).
This project is not feasible. In the first place, we lack the necessary resources. In the second place, there isn't enough time. / Этот проект невыполним. Во-первых, нам не хватает необходимых ресурсов. Во-вторых, недостаточно времени.
I object to this proposal. In the first place, it is too expensive. In the second place, it is impractical. / Я возражаю против этого предложения. Во-первых, оно слишком дорогое. Во-вторых, оно непрактично.
She decided against buying the car. In the first place, she couldn't afford it, and in the second place, she didn't really need it. / Она решила не покупать машину. Во-первых, она не могла себе её позволить, а во-вторых, она ей была не очень-то и нужна.
for another thing — кроме того, к тому же, да и ещё
Разговорный вариант, используемый для добавления ещё одной причины или аргумента. Часто употребляется в паре с ‘for one thing’ (во-первых) для усиления перечисления.
I don't want to go to the party. For one thing, I have to work early tomorrow. For another thing, I don't know anyone there. / Я не хочу идти на вечеринку. Во-первых, мне завтра рано на работу. А во-торых, я там никого не знаю.
This plan won't work. For one thing, it's too complicated. And for another thing, we don't have the budget for it. / Этот план не сработает. С одной стороны, он слишком сложный. А с другой стороны, у нас нет на это бюджета.
Let's eat at home. For one thing, it's cheaper. For another thing, I'm in the mood for cooking. / Давай поедим дома. Во-первых, это дешевле. Во-вторых, у меня есть настроение готовить.
