Всхлипнуть
Варианты перевода
give a sob — всхлипнуть, издать всхлип, всплакнуть
Очень точный перевод, передающий однократное, завершенное действие. Описывает короткий, судорожный вздох, характерный для плача.
She tried to speak, but could only give a sob. / Она попыталась заговорить, но смогла только всхлипнуть.
The little boy looked at his broken toy and gave a sob. / Маленький мальчик посмотрел на свою сломанную игрушку и всхлипнул.
He buried his face in his hands and gave a single, ragged sob. / Он закрыл лицо руками и сдавленно всхлипнул.
sob — рыдать, плакать навзрыд, всхлипывать
Заплакать, издав характерный судорожный звук. Хотя этот глагол часто означает продолжительный плач (рыдать), он также может описывать и однократное действие.
Hearing the sad news, she sobbed and hung up the phone. / Услышав печальные новости, она всхлипнула и повесила трубку.
The child sobbed once in his sleep. / Ребенок один раз всхлипнул во сне.
He felt a sudden wave of grief and sobbed. / Он почувствовал внезапный приступ горя и всхлипнул.
catch one's breath — перевести дух, судорожно вздохнуть
Это выражение дословно значит ‘поймать дыхание’. Оно описывает физический аспект всхлипа — резкий, судорожный вдох, который прерывает плач или речь. Часто используется, когда кто-то пытается перестать плакать или сдержать эмоции.
He caught his breath in a sob and couldn't continue his story. / Он всхлипнул и не смог продолжить свой рассказ.
She saw the result, caught her breath, and burst into tears. / Она увидела результат, всхлипнула и расплакалась.
He looked at her with such sadness that she caught her breath, trying not to cry. / Он посмотрел на неё с такой грустью, что она всхлипнула, стараясь не заплакать.
