Вылиться
Варианты перевода
spill out — вылиться, пролиться, расплескаться
О жидкости, которая случайно вытекает из контейнера, обычно из-за неосторожного движения или переполнения. Акцент на случайности, нечаянности действия.
The coffee spilled out of the cup when I bumped the table. / Кофе вылился из чашки, когда я толкнул стол.
He stumbled, and the water spilled out of the bucket. / Он споткнулся, и вода вылилась из ведра.
Tears spilled out of her eyes and ran down her cheeks. / Слёзы вылились из её глаз и потекли по щекам.
pour out — хлынуть, политься, вытечь
Описывает процесс, когда жидкость вытекает из чего-либо потоком, часто намеренно. Может также использоваться для описания движения толпы людей.
When the dam broke, water poured out into the valley. / Когда плотина прорвалась, вода вылилась в долину.
The wine poured out from the broken bottle. / Вино вылилось из разбитой бутылки.
After the heavy rain, water poured out from the gutters. / После сильного дождя вода выливалась из водосточных желобов.
flow out — вытекать, струиться, течь
Описывает плавное, непрерывное вытекание жидкости, часто из какого-либо отверстия или источника. Подразумевает движение потоком.
Lava flowed out of the volcano. / Лава вылилась из вулкана.
Water is flowing out from a crack in the pipe. / Вода выливается (вытекает) из трещины в трубе.
The river flows out into the sea. / Река впадает (истекает) в море.
leak out — просочиться, протечь, утечь
О жидкости или газе, которые просачиваются через небольшое отверстие, трещину или неплотное соединение. Указывает на нежелательную утечку.
All the air leaked out of the tire. / Весь воздух вылился (вышел) из шины.
Oil is leaking out from the engine. / Из двигателя выливается (подтекает) масло.
Confidential information leaked out to the press. / Конфиденциальная информация вылилась (просочилась) в прессу.
result in — привести к, закончиться (чем-либо), обернуться (чем-либо)
Используется для указания на то, что одно событие или действие привело к определённому итогу или последствию.
The argument resulted in a big fight. / Ссора вылилась в большую драку.
Their efforts resulted in complete failure. / Их усилия вылились в полный провал.
The economic crisis resulted in widespread unemployment. / Экономический кризис вылился в массовую безработицу.
culminate in — завершиться, достигнуть апогея в, увенчаться
(перен.) Достигнуть высшей точки, завершиться чем-либо значительным как итогом долгого процесса. Более формальный и выразительный синоним ‘result in’.
Months of hard work culminated in a brilliant victory. / Месяцы упорной работы вылились в блестящую победу.
The tension between the two countries culminated in war. / Напряжение между двумя странами вылилось в войну.
The day-long negotiations culminated in a historic agreement. / Переговоры, длившиеся целый день, вылились в историческое соглашение.
develop into — перерасти в, развиться в
(перен.) Постепенно развиться, перерасти во что-то другое, более сложное или значительное. Подчёркивает процесс постепенного изменения.
A small disagreement developed into a serious conflict. / Небольшое разногласие переросло (превратилось) в серьезный конфликт.
The idea developed into a full-fledged business plan. / Идея вылилась (развилась) в полноценный бизнес-план.
What started as a hobby developed into a successful career. / То, что начиналось как хобби, вылилось в успешную карьеру.
turn into — превратиться в, обернуться
(перен.) Превратиться во что-либо, измениться до неузнаваемости. Очень распространённый и стилистически нейтральный вариант.
Our peaceful picnic turned into a complete chaos because of the rain. / Наш мирный пикник вылился в полный хаос из-за дождя.
The friendly debate quickly turned into a heated argument. / Дружеская дискуссия быстро вылилась в горячий спор.
A simple celebration turned into a huge party. / Простое празднование вылилось в огромную вечеринку.
evolve into — эволюционировать в, перерасти в, преобразоваться в
(перен.) Постепенно развиться или преобразоваться во что-то, часто более совершенное или сложное. Похоже на ‘develop into’, но с акцентом на длительную, естественную трансформацию.
The small local band eventually evolved into an international phenomenon. / Маленькая местная группа со временем вылилась в международный феномен.
This simple project has evolved into a major research program. / Этот простой проект вылился (эволюционировал) в крупную исследовательскую программу.
Their online community evolved into a powerful social movement. / Их онлайн-сообщество вылилось в мощное общественное движение.
manifest itself in — проявиться в, выразиться в
(перен.) Проявиться, стать очевидным в какой-либо форме. Часто используется для описания проявления чувств, качеств или проблем.
His anxiety manifests itself in his constant need for reassurance. / Его тревожность выливается в постоянную потребность в поддержке.
The political discontent manifested itself in a series of strikes. / Политическое недовольство вылилось в серию забастовок.
Her frustration manifested itself in a sharp, angry tone. / Её разочарование вылилось в резкий, сердитый тон.
find expression in — найти выражение в, воплотиться в, выразиться в
(перен.) Найти выражение, воплотиться в чём-либо. Часто говорится о чувствах, идеях, творчестве.
His love for nature found expression in his landscape paintings. / Его любовь к природе вылилась в его пейзажные картины.
The anger of the people found expression in mass protests. / Гнев народа вылился в массовые протесты.
Her creativity finds expression in poetry and music. / Её творческая энергия выливается в поэзию и музыку.
