Высокопревосходительство

Варианты перевода

His / Her Excellency — высокопревосходительство, Его Высокопревосходительство, Её Высокопревосходительство

Форма титула, используемая при упоминании в третьем лице высокопоставленных лиц, таких как послы, губернаторы, главы государств (кроме монархов). Соответствует русскому «Его/Её Высокопревосходительство».

His Excellency the Ambassador of France will arrive shortly. / Его Высокопревосходительство посол Франции скоро прибудет.

We are awaiting a decision from Her Excellency, the Governor. / Мы ожидаем решения от Её Высокопревосходительства, госпожи губернатора.

The letter was addressed to His Excellency, the President of the Republic. / Письмо было адресовано Его Высокопревосходительству, Президенту Республики.

Her Excellency is scheduled to give a speech at the opening ceremony. / Её Высокопревосходительство должна выступить с речью на церемонии открытия.

Your Excellency — Ваше Высокопревосходительство

Форма вежливого обращения напрямую к высокопоставленному лицу (послу, президенту и т.д.). Соответствует русскому «Ваше Высокопревосходительство».

Your Excellency, we are honored by your presence here today. / Ваше Высокопревосходительство, для нас большая честь Ваше сегодняшнее присутствие.

May I present my colleague, Your Excellency? / Ваше сиятельство, позвольте представить моего коллегу.

Thank you for your time and consideration, Your Excellency. / Благодарю за уделённое время и внимание, Ваше Высокопревосходительство.

Your Excellency, the car is ready to depart. / Ваше Высокопревосходительство, машина готова к отъезду.

Excellency — Высокопревосходительство, Превосходительство

Основная форма титула, используемая как само наименование звания или в официальных документах, когда не требуется уточняющее местоимение (His, Her, Your).

The title of Excellency is reserved for certain high-level officials, such as ambassadors. / Титул «Excellency» (Высокопревосходительство) предназначен для определённых высокопоставленных лиц, таких как послы.

He was granted the rank and title of Excellency. / Ему был присвоен ранг и титул «Высокопревосходительство».

All correspondence should be addressed to 'Excellency'. / Вся корреспонденция должна быть адресована «Высокопревосходительству».

Сообщить об ошибке или дополнить