Высочество
Варианты перевода
highness — высочество, ваше/его/ее высочество
Общий титул, используемый при обращении к членам королевских, княжеских или герцогских семей (принцам, принцессам, герцогам). Является общей формой обращения, когда более конкретный титул неизвестен или не важен.
Her Highness, the Princess, will join us for dinner. / Ее Высочество, Принцесса, присоединится к нам за ужином.
We are honored by your presence, Your Highness. / Для нас большая честь ваше присутствие, Ваше Высочество.
May I present His Highness, the Duke of York? / Могу я представить Его Высочество, герцога Йоркского?
They bowed deeply before Their Highnesses. / Они низко поклонились Их Высочествам.
royal highness — королевское высочество
Конкретный титул, который носят члены королевской семьи, такие как прямые наследники престола, их дети и супруги. Этот титул выше, чем ‘Highness’. Сокращенно пишется HRH (His/Her Royal Highness).
His Royal Highness Prince Charles is the heir to the British throne. / Его Королевское Высочество принц Чарльз является наследником британского престола.
The official title is Her Royal Highness, the Duchess of Sussex. / Официальный титул — Ее Королевское Высочество, герцогиня Сассекская.
Their Royal Highnesses attended the state banquet. / Их Королевские Высочества присутствовали на государственном банкете.
A statement was issued by His Royal Highness's office. / Заявление было опубликовано канцелярией Его Королевского Высочества.
imperial highness — императорское высочество
Титул, используемый для членов императорской семьи (например, в бывшей Российской, Австрийской, Бразильской или современной Японской империях). Сокращенно пишется HIH (His/Her Imperial Highness).
Her Imperial Highness Grand Duchess Olga was the eldest daughter of Tsar Nicholas II. / Ее Императорское Высочество Великая Княжна Ольга была старшей дочерью царя Николая II.
His Imperial Highness, the Crown Prince of Japan, made an official visit to France. / Его Императорское Высочество, наследный принц Японии, совершил официальный визит во Францию.
The children of the emperor were styled 'Their Imperial Highnesses'. / Дети императора именовались 'Их Императорские Высочества'.
serene highness — светлейшее высочество, светлость
Титул, который исторически носили правители некоторых немецких государств, а сегодня — правящие семьи Монако и Лихтенштейна. По рангу считается ниже, чем ‘Royal Highness’. Сокращенно пишется HSH (His/Her Serene Highness).
His Serene Highness Prince Albert II is the current ruler of Monaco. / Его Светлейшее Высочество (Светлость) князь Альбер II является нынешним правителем Монако.
The wedding of Her Serene Highness Princess Stephanie was a major event. / Свадьба Ее Светлейшего Высочества (Светлости) принцессы Стефании стала большим событием.
The letter was addressed to Their Serene Highnesses, the Prince and Princess of Liechtenstein. / Письмо было адресовано Их Светлейшим Высочествам, князю и княгине Лихтенштейна.
