Гарем

Варианты перевода

harem — гарем, сераль, женская половина дома

Самое распространенное и прямое соответствие. Обозначает как часть мусульманского дома, отведенную для женщин, так и всех жен и наложниц одного мужчины.

The sultan kept a large harem in his palace. / Султан содержал в своем дворце большой гарем.

In many historical accounts, life in a harem is depicted as full of intrigue. / Во многих исторических источниках жизнь в гареме изображается полной интриг.

Access to the harem was strictly forbidden to all men except the ruler and the eunuchs. / Доступ в гарем был строго запрещен всем мужчинам, кроме правителя и евнухов.

She was the favorite wife in the sheikh's harem. / Она была любимой женой в гареме шейха.

seraglio — сераль, дворец султана

Слово итальянского происхождения, часто используемое для обозначения дворца османского султана, который включал в себя гарем. Имеет более узкое, историческое и литературное значение.

Mozart's opera is titled 'The Abduction from the Seraglio'. / Опера Моцарта называется «Похищение из сераля».

The Topkapi Palace in Istanbul is a famous seraglio. / Дворец Топкапы в Стамбуле — это знаменитый сераль.

The intrigues of the imperial seraglio were legendary. / Интриги императорского сераля были легендарными.

zenana — занана, женские покои

Часть дома в Индии и некоторых других странах Южной Азии, отведённая для женщин. Аналогично основной концепции, но относится к индийскому субконтиненту.

The women of the zenana lived in seclusion, away from the public eye. / Женщины зенаны жили в уединении, вдали от посторонних глаз.

A female doctor was called to the zenana to treat the princess. / В зенану вызвали женщину-врача для лечения принцессы.

The zenana had its own distinct culture and hierarchy. / В зенане была своя особая культура и иерархия.

women's quarters — женская половина дома, женские покои

Описательное выражение, которое является прямым переводом. Обозначает часть дома, дворца или другого здания, предназначенную исключительно для проживания женщин.

The men of the family were not allowed to enter the women's quarters. / Мужчинам из семьи не разрешалось входить в женские покои.

The palace was divided into the main halls and the separate women's quarters. / Дворец был разделен на главные залы и отдельные женские покои.

She spent most of her life within the confines of the women's quarters. / Она провела большую часть своей жизни в стенах женских покоев.

Сообщить об ошибке или дополнить