Гнойный

Варианты перевода

purulent — гнойный, нагноившийся

Формальный медицинский термин. Используется в научной и медицинской литературе для описания чего-либо, что содержит гной или связано с его образованием. Наиболее точный и стилистически нейтральный перевод.

The doctor noted purulent discharge from the wound. / Врач отметил гнойные выделения из раны.

Purulent appendicitis requires immediate surgery. / Гнойный аппендицит требует немедленной операции.

A purulent infection can be dangerous if left untreated. / Гнойная инфекция может быть опасной, если ее не лечить.

The lab test confirmed a purulent inflammation. / Лабораторный анализ подтвердил гнойное воспаление.

suppurative — гнойный, нагноительный

Также формальный медицинский термин, очень близкий по значению к ‘purulent’. Часто описывает состояние или процесс, который вызывает нагноение. Если ‘purulent’ описывает то, что УЖЕ содержит гной, то ‘suppurative’ — то, что его производит или характеризуется этим процессом.

He was diagnosed with acute suppurative otitis media. / Ему диагностировали острый гнойный средний отит.

Suppurative inflammation is typically caused by bacteria. / Гнойное воспаление обычно вызывается бактериями.

This is a chronic suppurative skin condition. / Это хроническое гнойное заболевание кожи.

festering — гноящийся, нагнаивающийся, гнойный

Более общеупотребительное и образное слово. Описывает процесс нагноения, особенно для ран. Может также использоваться в переносном смысле для описания усугубляющихся негативных чувств или проблем (например, обида, ненависть).

Without proper care, the small cut became a festering wound. / Без должного ухода маленький порез превратился в гнойную рану.

He ignored the festering sore for weeks. / Он неделями игнорировал гноящуюся рану.

The smell from the festering garbage was awful. / Запах от гниющего мусора был ужасен.

He could feel his festering resentment building up. / Он чувствовал, как нарастает его гнетущая обида.

pussy — гнойный, с гноем

Неформальное, разговорное слово. Происходит от слова ‘pus’ (гной). Используется в бытовой речи, но следует избегать в формальных или вежливых контекстах, так как может звучать неприятно или грубовато.

The boil on his neck was red and pussy. / Нарыв на его шее был красный и гнойный.

You need to clean that pussy wound properly. / Тебе нужно как следует почистить эту гнойную рану.

She squeezed a pussy spot on her chin. / Она выдавила гнойный прыщ на подбородке.

abscessed — с абсцессом, с нарывом, нагноившийся

Означает ‘превратившийся в абсцесс’ или ‘имеющий абсцесс’. Абсцесс (нарыв) — это локализованное скопление гноя. Часто используется для описания зубов, миндалин или участков кожи.

An abscessed tooth can cause severe pain. / Зуб с нарывом (абсцессом) может вызывать сильную боль.

The veterinarian had to drain the cat's abscessed paw. / Ветеринару пришлось дренировать гнойный нарыв на лапе кошки.

She was hospitalized with an abscessed tonsil. / Ее госпитализировали с гнойным воспалением миндалины (абсцессом миндалины).

Сообщить об ошибке или дополнить