Гонение
Варианты перевода
persecution — гонение, преследование, травля, притеснение
Основной и самый точный перевод. Обозначает систематическое, жестокое и несправедливое преследование, обычно по религиозным, политическим, расовым или социальным причинам. Часто используется в официальном и историческом контексте.
They fled their country to escape religious persecution. / Они бежали из своей страны, чтобы спастись от религиозного преследования.
The political persecution of dissidents was widespread under that regime. / Политические гонения на инакомыслящих были широко распространены при том режиме.
History is full of examples of the persecution of ethnic minorities. / История полна примеров гонений на этнические меньшинства.
He sought asylum on the grounds of persecution. / Он попросил убежища на основании преследований (гонений).
The early Christians faced severe persecution from the Roman Empire. / Ранние христиане столкнулись с жестокими гонениями со стороны Римской империи.
hounding — травля, преследование, нападки
Описывает безжалостное и настойчивое преследование, травлю, часто со стороны прессы, общественности или кредиторов. Подразумевает постоянное давление, не дающее человеку покоя.
The celebrity complained about the constant hounding by the paparazzi. / Знаменитость жаловалась на постоянные гонения (травлю) со стороны папарацци.
After the scandal broke, he was hounded out of office. / После того как разразился скандал, его выжили с должности при помощи гонений (травли).
She felt she was a victim of a media hounding. / Она чувствовала себя жертвой гонений со стороны СМИ.
Hounded by creditors, the company was forced to declare bankruptcy. / Преследуемая кредиторами (терпя гонения), компания была вынуждена объявить о банкротстве.
harassment — притеснение, травля, домогательство, нападки
Нежелательные действия, которые целенаправленно беспокоят, тревожат или расстраивают кого-либо. Имеет более широкий смысл, чем ‘hounding’, и может относиться к различным формам притеснения.
The constant harassment from her boss forced her to quit her job. / Постоянные гонения (притеснения) со стороны начальника заставили ее уволиться.
He filed a police report for online harassment. / Он подал заявление в полицию по поводу гонений (травли) в интернете.
Racial harassment in the workplace is a serious offense. / Расовые гонения (притеснения) на рабочем месте являются серьезным правонарушением.
victimization — превращение в жертву, притеснение, травля
Слово, которое делает акцент на превращении кого-либо в жертву. Означает несправедливое обращение, в результате которого человек страдает. Близко по значению к ‘гонению’, но фокусируется на результате действия, а не на самом процессе преследования.
Her sense of victimization grew with each new insulting comment. / Ее ощущение того, что она стала жертвой гонений, росло с каждым новым оскорбительным комментарием.
The new legislation aims to protect vulnerable groups from victimization. / Новый закон нацелен на защиту уязвимых групп от гонений (от превращения в жертву).
He spoke about the systemic victimization of the poor. / Он говорил о систематических гонениях на бедных (о том, как их делают жертвами).
