Гортанно
Варианты перевода
gutturally — гортанно, глухо, низко, как из горла
О звуке, который образуется в задней части горла; низкий, скрежещущий или хриплый звук.
He laughed gutturally, a low, rough sound. / Он гортанно рассмеялся, издав низкий, грубый звук.
The monster growled gutturally before attacking. / Монстр гортанно зарычал перед атакой.
The old man cleared his throat and spoke gutturally. / Старик прокашлялся и заговорил гортанно.
hoarsely — хрипло, сипло, простуженно
О голосе, который звучит хрипло и грубо, часто из-за боли в горле или крика.
'Water,' the sick man whispered hoarsely. / «Воды», — хрипло прошептал больной.
After hours of cheering, his voice was gone and he could only speak hoarsely. / После нескольких часов боления его голос пропал, и он мог говорить только хрипло.
She called for help hoarsely, but no one heard her. / Она хрипло звала на помощь, но никто её не слышал.
gruffly — грубо, ворчливо, сердито, резко
Описывает не столько сам звук, сколько манеру говорить — грубо, неприветливо, отрывисто. Голос при этом часто низкий и гортанный. Акцент делается на раздражённом или сердитом тоне.
'What is it now?' he asked gruffly. / «Ну что еще?» — грубо спросил он.
The driver gruffly told them to get off the bus. / Водитель ворчливо сказал им выйти из автобуса.
He's a man of few words and usually speaks gruffly. / Он человек немногословный и обычно говорит отрывисто и грубо.
She answered the phone gruffly, annoyed at being interrupted. / Она ответила на звонок сердито, раздосадованная тем, что её прервали.
huskily — с хрипотцой, сипло, приглушенно
Описывает низкий голос с хрипотцой. В отличие от ‘hoarsely’, часто имеет положительную коннотацию и используется для описания привлекательного, сексуального голоса. Также может передавать сильные эмоции, например, сдерживаемые слёзы.
'I've missed you,' he said huskily. / «Я скучал по тебе», — сказал он низким голосом с хрипотцой.
Her voice was low, and she spoke huskily due to a cold. / Её голос был низким, и она говорила сипло из-за простуды.
The singer began the ballad huskily, full of emotion. / Певец начал балладу приглушенно и хрипловато, полным чувств голосом.
She laughed huskily, a deep and warm sound. / Она рассмеялась с хрипотцой — звук получился глубоким и тёплым.
