Гражданка
Варианты перевода
female citizen — гражданка, подданная
Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает женщину, имеющую гражданство определённой страны. Используется в официальном, юридическом или формальном контексте.
She is a female citizen of Canada. / Она гражданка Канады.
The rights of every female citizen are protected by the law. / Права каждой гражданки защищены законом.
As a female citizen, she has the right to vote in elections. / Как гражданка, она имеет право голосовать на выборах.
citizen — гражданин
Лицо женского пола, принадлежащее к постоянному населению какого-либо государства. В современном английском языке это слово используется для обозначения людей любого пола, поэтому пол обычно понятен из контекста или через местоимения (she/her).
Citizen Ivanova is summoned as a witness. / Гражданка Иванова вызывается в качестве свидетеля.
She is a respected citizen of our town. / Она уважаемая гражданка нашего города.
My wife is a US citizen. / Моя жена — гражданка США.
Every citizen has a duty to pay taxes. / Каждый гражданин (и каждая гражданка) обязан платить налоги.
woman — женщина, особа
Используется для обозначения неизвестной женщины, часто в официальных отчётах (например, в полицейских сводках) или в разговорной речи с оттенком отстранённости. Аналог русского ‘некая гражданка’.
A certain woman reported a theft from her apartment. / Некая гражданка заявила о краже из её квартиры.
The witness described the suspect as a tall woman in a black coat. / Свидетель описал подозреваемую как высокую гражданку в чёрном пальто.
Who is this woman that keeps calling me? / Что это за гражданка, которая мне постоянно звонит?
madam — сударыня, госпожа
Формальное обращение к женщине, особенно со стороны должностного лица (полицейского, чиновника). Аналогично обращению ‘Гражданка!’ в официальной обстановке. Чаще используется в британском английском.
Madam, could you please show me your ID? / Гражданка, не могли бы вы предъявить ваше удостоверение личности?
Please step this way, madam. / Пройдите сюда, гражданка.
Excuse me, madam, you seem to have dropped this. / Прошу прощения, гражданка, кажется, вы это уронили.
ma'am — сударыня, госпожа
Вежливое обращение к женщине, широко распространённое в американском английском. Как и ‘madam’, может использоваться должностными лицами в качестве аналога обращению ‘Гражданка!’.
Ma'am, you can't park your car here. / Гражданка, здесь нельзя парковать машину.
Is there a problem, ma'am? / Какие-то проблемы, гражданка?
I'll need to see your license and registration, ma'am. / Мне понадобятся ваши права и техпаспорт, гражданка.
