Дворцовый
Варианты перевода
palace — дворцовый
Используется как существительное в роли прилагательного (attributive noun) для описания чего-либо, что относится к дворцу, является его частью или находится в нём.
The Palace Square is the central city square of St Petersburg. / Дворцовая площадь — главная городская площадь Санкт-Петербурга.
The palace guards are known for their distinctive uniforms. / Дворцовая стража известна своей характерной униформой.
We took a tour of the palace grounds and gardens. / Мы совершили экскурсию по дворцовой территории и садам.
A palace coup is a non-violent overthrow of a monarch by their own courtiers. / Дворцовый переворот — это ненасильственное свержение монарха его же придворными.
palatial — дворцовый, роскошный, величественный
Прилагательное, описывающее что-либо как роскошное, просторное и великолепное, как дворец. Часто используется для описания зданий, комнат или образа жизни.
He bought a palatial mansion in the countryside. / Он купил дворцовый особняк за городом.
The hotel features a palatial lobby with marble floors. / Отель отличается дворцовым вестибюлем с мраморными полами.
They live in a palatial apartment overlooking the park. / Они живут в великолепной (дворцовой) квартире с видом на парк.
The bathroom was palatial, complete with a golden bathtub. / Ванная комната была дворцовой, с золотой ванной.
court — придворный, дворцовый
Используется для описания того, что относится к королевскому двору (монарху и его окружению), а не к самому зданию дворца. Часто переводится как ‘придворный’, что является синонимом ‘дворцовый’ в данном контексте.
He was the official court painter to the king. / Он был официальным придворным (дворцовым) художником короля.
The novel is about the intrigues of court life. / Роман повествует об интригах дворцовой жизни.
Court etiquette was extremely formal and rigid. / Дворцовый этикет был чрезвычайно формальным и строгим.
A court jester's role was to entertain the royal household. / Роль дворцового шута заключалась в развлечении королевской семьи.
