Демонический
Варианты перевода
demonic — демонический, бесовский
Самый прямой и общий перевод. Относится к демонам или имеет их черты: злой, жестокий, сверхъестественно сильный или харизматичный.
The villain in the story had a demonic laugh. / У злодея в этой истории был демонический смех.
He worked with demonic energy, finishing the project in one night. / Он работал с демонической энергией, закончив проект за одну ночь.
She has a truly demonic talent for predicting her opponent's moves. / У нее поистине демонический талант предсказывать ходы противника.
fiendish — дьявольский, злодейский, коварный, адский
Подчёркивает крайнюю жестокость, злобу и коварство. Часто используется для описания изощрённых планов или устройств.
The detective uncovered a fiendish plot. / Детектив раскрыл дьявольски коварный заговор.
The final exam was of fiendish difficulty. / Выпускной экзамен был чудовищно сложным.
He greeted his rival with a fiendish grin. / Он поприветствовал своего соперника со злорадной ухмылкой.
diabolical — дьявольский, сатанинский
Синоним ‘fiendish’, указывающий на изощрённый, почти гениальный уровень зла. Особенно часто применяется к планам, схемам и интригам.
The villain's plan was diabolical in its complexity. / План злодея был дьявольским по своей сложности.
He possesses a diabolical cunning. / Он обладает дьявольской хитростью.
That was a diabolical trick to play on someone. / Это была чудовищная шутка, чтобы так подшутить над кем-то.
devilish — дьявольский, чертовский, лукавый
Может означать ‘злой, как дьявол’, но часто имеет более лёгкий, игривый оттенок: ‘озорной, лукавый, чертовски обаятельный’. Контекст решает.
He had a devilish grin on his face. / На его лице была дьявольская ухмылка.
Beneath his charm, there was a devilish cruelty. / За его обаянием скрывалась дьявольская жестокость.
It's a devilish problem to solve. / Это чертовски сложная проблема.
satanic — сатанинский
Имеет узкое и сильное значение. Относится непосредственно к Сатане или сатанизму. Используется для описания наивысшей степени зла, часто с религиозным подтекстом.
The old castle was rumored to be a site of satanic rituals. / Ходили слухи, что старый замок был местом сатанинских ритуалов.
His act of betrayal was one of satanic evil. / Его предательство было актом сатанинского зла.
The dictator ruled with satanic pride. / Диктатор правил с сатанинской гордыней.
infernal — адский, дьявольский, чертовский
Буквально ‘адский’, относящийся к аду (inferno). Описывает что-то крайне злое, мучительное или просто невыносимое. В разговорной речи может быть выражением раздражения.
The hero had to destroy the infernal machine. / Герой должен был уничтожить адскую машину.
We couldn't stand the infernal heat of the midday sun. / Мы не могли выносить адскую жару полуденного солнца.
Please turn off that infernal noise! / Пожалуйста, выключи этот адский (чертов) шум!
mephistophelian — мефистофельский, дьявольски-хитрый
Книжное, литературное слово. Относится к Мефистофелю. Описывает циничный, язвительный, коварный и интеллектуальный тип зла.
He gave a Mephistophelian smile after signing the contract. / Он мефистофельски улыбнулся после подписания контракта.
The character's Mephistophelian logic was hard to argue with. / С мефистофельской логикой персонажа было трудно спорить.
There was a flash of Mephistophelian wit in his eyes. / В его глазах промелькнула искра мефистофельского остроумия.
demoniac / demoniacal — одержимый, бешеный, неистовый
Похоже на ‘demonic’, но чаще подразумевает одержимость, неистовость, безумие или яростную, неуправляемую энергию.
He burst into a fit of demoniacal laughter. / Он разразился приступом демонического (безумного) хохота.
The storm raged with demoniac fury. / Шторм бушевал с неистовой (демонической) яростью.
The artist painted with a demoniac passion. / Художник рисовал с одержимой страстью.
