Демонический

Варианты перевода

demonic — демонический, бесовский

Самый прямой и общий перевод. Относится к демонам или имеет их черты: злой, жестокий, сверхъестественно сильный или харизматичный.

The villain in the story had a demonic laugh. / У злодея в этой истории был демонический смех.

He worked with demonic energy, finishing the project in one night. / Он работал с демонической энергией, закончив проект за одну ночь.

She has a truly demonic talent for predicting her opponent's moves. / У нее поистине демонический талант предсказывать ходы противника.

fiendish — дьявольский, злодейский, коварный, адский

Подчёркивает крайнюю жестокость, злобу и коварство. Часто используется для описания изощрённых планов или устройств.

The detective uncovered a fiendish plot. / Детектив раскрыл дьявольски коварный заговор.

The final exam was of fiendish difficulty. / Выпускной экзамен был чудовищно сложным.

He greeted his rival with a fiendish grin. / Он поприветствовал своего соперника со злорадной ухмылкой.

diabolical — дьявольский, сатанинский

Синоним ‘fiendish’, указывающий на изощрённый, почти гениальный уровень зла. Особенно часто применяется к планам, схемам и интригам.

The villain's plan was diabolical in its complexity. / План злодея был дьявольским по своей сложности.

He possesses a diabolical cunning. / Он обладает дьявольской хитростью.

That was a diabolical trick to play on someone. / Это была чудовищная шутка, чтобы так подшутить над кем-то.

devilish — дьявольский, чертовский, лукавый

Может означать ‘злой, как дьявол’, но часто имеет более лёгкий, игривый оттенок: ‘озорной, лукавый, чертовски обаятельный’. Контекст решает.

He had a devilish grin on his face. / На его лице была дьявольская ухмылка.

Beneath his charm, there was a devilish cruelty. / За его обаянием скрывалась дьявольская жестокость.

It's a devilish problem to solve. / Это чертовски сложная проблема.

satanic — сатанинский

Имеет узкое и сильное значение. Относится непосредственно к Сатане или сатанизму. Используется для описания наивысшей степени зла, часто с религиозным подтекстом.

The old castle was rumored to be a site of satanic rituals. / Ходили слухи, что старый замок был местом сатанинских ритуалов.

His act of betrayal was one of satanic evil. / Его предательство было актом сатанинского зла.

The dictator ruled with satanic pride. / Диктатор правил с сатанинской гордыней.

infernal — адский, дьявольский, чертовский

Буквально ‘адский’, относящийся к аду (inferno). Описывает что-то крайне злое, мучительное или просто невыносимое. В разговорной речи может быть выражением раздражения.

The hero had to destroy the infernal machine. / Герой должен был уничтожить адскую машину.

We couldn't stand the infernal heat of the midday sun. / Мы не могли выносить адскую жару полуденного солнца.

Please turn off that infernal noise! / Пожалуйста, выключи этот адский (чертов) шум!

mephistophelian — мефистофельский, дьявольски-хитрый

Книжное, литературное слово. Относится к Мефистофелю. Описывает циничный, язвительный, коварный и интеллектуальный тип зла.

He gave a Mephistophelian smile after signing the contract. / Он мефистофельски улыбнулся после подписания контракта.

The character's Mephistophelian logic was hard to argue with. / С мефистофельской логикой персонажа было трудно спорить.

There was a flash of Mephistophelian wit in his eyes. / В его глазах промелькнула искра мефистофельского остроумия.

demoniac / demoniacal — одержимый, бешеный, неистовый

Похоже на ‘demonic’, но чаще подразумевает одержимость, неистовость, безумие или яростную, неуправляемую энергию.

He burst into a fit of demoniacal laughter. / Он разразился приступом демонического (безумного) хохота.

The storm raged with demoniac fury. / Шторм бушевал с неистовой (демонической) яростью.

The artist painted with a demoniac passion. / Художник рисовал с одержимой страстью.

Сообщить об ошибке или дополнить