Дзинь

Варианты перевода

ting — дзинь, тинь, звон

Короткий, высокий и чистый звенящий звук, который издают при ударе маленькие металлические или стеклянные предметы (например, бокал, маленький колокольчик, треугольник в оркестре).

The crystal glass made a soft ting when he tapped it. / Хрустальный бокал издал тихое «дзинь», когда он постучал по нему.

I heard the ting of the elevator arriving. / Я услышал «дзинь» прибывающего лифта.

The microwave timer went 'ting' and I took out my dinner. / Таймер микроволновки сделал «дзинь», и я достал свой ужин.

ping — дзинь, пинг, лязг

Короткий, высокий, резонирующий звук, часто ассоциируемый с ударом по металлу, работой сонара или электронными уведомлениями на телефоне или компьютере.

My phone made a ping to let me know I had a new message. / Мой телефон издал «дзинь» (пинг), чтобы сообщить мне о новом сообщении.

The bullet made a ping as it ricocheted off the metal plate. / Пуля издала «дзинь», срикошетив от металлической пластины.

I heard a ping from the kitchen, so the toaster must be done. / Я услышал «дзинь» из кухни, должно быть, тостер закончил работу.

ding — дзинь, звон, сигнал

Классический звук небольшого колокольчика, который часто используется для привлечения внимания: на стойке регистрации в отеле, на велосипеде или как сигнал о прибытии лифта.

The elevator arrived with a soft ding. / Лифт прибыл с тихим «дзинь».

She rang the bell on the counter, and it made a loud ding. / Она позвонила в звонок на стойке, и он громко звякнул («дзинь»).

The bell on the shop door went ding when a customer came in. / Колокольчик на двери магазина сделал «дзинь», когда вошел покупатель.

tinkle — дзинь, перезвон, звяканье

Лёгкий, нежный и часто мелодичный звон, похожий на звук маленьких колокольчиков, льдинок в стакане или брелоков на связке ключей. Часто подразумевает серию коротких звуков.

I could hear the tinkle of ice cubes in his glass. / Я слышал, как звякают («дзинь-дзинь») кубики льда в его стакане.

A little bell on the cat's collar made a tinkle with every move. / Маленький колокольчик на ошейнике кошки издавал «дзинь» при каждом движении.

The wind chimes made a gentle tinkle in the breeze. / «Музыка ветра» нежно звенела («дзинь-дзинь») на ветру.

Her laugh sounded like the tinkle of tiny bells. / Её смех звучал как перезвон крошечных колокольчиков.

clink — дзинь, звон, бряцание, чоканье

Чёткий, звенящий звук, возникающий при соприкосновении двух твёрдых предметов, чаще всего стеклянных или металлических. Типичный звук, когда чокаются бокалами.

We all raised our glasses with a clink. / Мы все подняли бокалы, и они звякнули («дзинь»).

He dropped the coins into the piggy bank with a clink. / Он бросил монеты в копилку, и они звякнули («дзинь»).

I heard the clink of keys as she searched for them in her bag. / Я услышал звяканье («дзинь») ключей, пока она искала их в своей сумке.

Сообщить об ошибке или дополнить