Договорить

Варианты перевода

finish speaking — договорить, закончить говорить, завершить речь

Наиболее прямой и нейтральный перевод. Означает завершить речь или монолог, довести мысль до конца.

Please let me finish speaking. / Пожалуйста, дайте мне договорить.

He was interrupted before he could finish speaking. / Его прервали, прежде чем он успел договорить.

Wait until she has finished speaking, then you can ask questions. / Подождите, пока она не договорит, потом можете задавать вопросы.

finish saying — досказать, закончить мысль

Очень похож на ‘finish speaking’, но часто используется, когда речь идет о завершении конкретной фразы, мысли или идеи, а не просто акта речи.

What were you trying to finish saying earlier? / Что ты пытался договорить ранее?

She never got to finish saying what was on her mind. / Ей так и не дали договорить то, что было у нее на уме.

Hold on, I haven't finished saying my part. / Подожди, я еще не договорил свою часть.

finish one's sentence — закончить предложение, закончить фразу

Конкретный и очень частый перевод, используемый в ситуации, когда кого-то перебивают на полуслове.

It's rude to interrupt people before they finish their sentence. / Грубо перебивать людей, не давая им договорить (закончить предложение).

Could you please let me finish my sentence? / Могу я, пожалуйста, договорить?

He talks so fast that his wife can rarely finish a sentence. / Он говорит так быстро, что его жена редко может договорить.

say one's piece — высказаться, изложить свою точку зрения

Идиоматическое выражение. Означает не просто закончить говорить, а высказать свое мнение или позицию, особенно если это важно для говорящего или он долго не решался это сделать.

Just let me say my piece, and then I'll be quiet. / Просто дайте мне договорить (высказаться), и я замолчу.

He waited for a pause in the argument to say his piece. / Он дождался паузы в споре, чтобы договорить (изложить свою точку зрения).

Alright, you've said your piece. Now listen to me. / Хорошо, ты договорил (высказался). Теперь послушай меня.

finish talking — закончить разговор, закончить говорить

Неформальный и разговорный вариант, синонимичный ‘finish speaking’. Часто используется в повседневной речи.

Are you finished talking? Now it's my turn. / Ты договорил? Теперь моя очередь.

Let him finish talking, he's making an important point. / Дай ему договорить, он говорит о важном.

We can go as soon as I finish talking on the phone. / Мы можем идти, как только я договорю по телфону.

Сообщить об ошибке или дополнить