Домохозяйка
Варианты перевода
housewife — домохозяйка, хранительница очага
Замужняя женщина, которая не работает вне дома, а ведет домашнее хозяйство и заботится о семье. Иногда может восприниматься как устаревшее или имеющее негативный оттенок.
She was a typical 1950s housewife. / Она была типичной домохозяйкой 1950-х годов.
My mother was a housewife and raised three children. / Моя мама была домохозяйкой и вырастила троих детей.
After getting married, she decided to become a housewife. / После замужества она решила стать домохозяйкой.
homemaker — домохозяйка, домохозяин, человек, ведущий домашнее хозяйство
Современный, гендерно-нейтральный и политически корректный термин. Используется для описания человека (мужчины или женщины), который ведет домашнее хозяйство. Часто употребляется в официальных документах и считается более уважительным, чем ‘housewife’.
She listed her occupation as 'homemaker' on the form. / В анкете в графе 'профессия' она указала 'домохозяйка'.
He quit his job to become a full-time homemaker. / Он уволился с работы, чтобы полностью посвятить себя ведению домашнего хозяйства.
Being a homemaker is a challenging and rewarding job. / Ведение домашнего хозяйства — это сложная и благодарная работа.
The magazine is aimed at modern homemakers. / Журнал нацелен на современных людей, ведущих домашнее хозяйство.
stay-at-home mom — мама, сидящая дома с детьми, неработающая мама, мама в декрете
Очень распространенное в современном английском (особенно в американском) выражение. Описывает маму, которая не работает вне дома, а посвящает себя воспитанию детей. Акцент делается именно на наличии детей и уходе за ними.
She is a stay-at-home mom with two young kids. / Она мама, которая сидит дома с двумя маленькими детьми.
After her son was born, she became a stay-at-home mom. / После рождения сына она осталась дома, чтобы его воспитывать.
It's not easy being a stay-at-home mom. / Быть мамой, которая не работает и занимается детьми, нелегко.
The blog is written by a stay-at-home mom of three. / Этот блог ведет мама троих детей, которая сидит дома.
sahm — мама, сидящая дома с детьми
Аббревиатура от ‘stay-at-home mom’. Очень часто используется в неформальной письменной речи, особенно в интернете, на форумах и в социальных сетях.
This online community is for SAHMs. / Это интернет-сообщество для мам, сидящих дома с детьми.
I'm a SAHM and I'm looking for advice on homeschooling. / Я — SAHM (мама, сидящая дома) и ищу советы по домашнему обучению.
She proudly calls herself a SAHM. / Она с гордостью называет себя SAHM (мамой-домохозяйкой).
