Доплата

Варианты перевода

surcharge — доплата, надбавка, дополнительный сбор

Надбавка к основной цене, часто взимаемая за определённые услуги, условия или в качестве налога. Например, топливный сбор или доплата за использование кредитной карты.

A fuel surcharge will be added to all airfares. / Ко всем авиабилетам будет добавлена доплата за топливо (топливный сбор).

There is a 2% surcharge for payments by credit card. / За оплату кредитной картой взимается доплата в размере 2%.

The hotel applies a holiday surcharge during peak season. / В высокий сезон отель применяет праздничную надбавку (доплату).

extra charge — дополнительная плата, надбавка

Общее и широко употребимое понятие, означающее любую дополнительную плату сверх основной цены за товары или услуги.

There is an extra charge for room service. / За обслуживание в номерах взимается дополнительная плата.

You can get a sea view for a small extra charge. / Вы можете получить вид на море за небольшую доплату.

Is there an extra charge if I bring my pet? / Нужна ли доплата, если я привезу своего питомца?

Delivery is free, with no extra charges. / Доставка бесплатная, без каких-либо доплат.

additional payment — дополнительный платеж, дополнительная плата

Более формальный способ сказать ‘дополнительная плата’, часто используется в договорах, счетах или в официальном общении.

The contract requires an additional payment for any custom modifications. / Договор требует дополнительной оплаты (доплаты) за любые индивидуальные изменения.

We had to make an additional payment to cover the unexpected repair costs. / Нам пришлось внести доплату, чтобы покрыть непредвиденные расходы на ремонт.

An additional payment of $100 is required to confirm your booking. / Для подтверждения вашего бронирования требуется доплата в размере 100 долларов.

supplement — доплата за услугу, надбавка за улучшение

Доплата за получение услуги или товара более высокого качества или с дополнительными опциями. Особенно часто используется в сфере туризма и гостиничного бизнеса (например, доплата за одноместный номер или вид на море).

The single room supplement is $50 per night. / Доплата за одноместное размещение составляет 50 долларов за ночь.

There is a £30 supplement for a room with a balcony. / За номер с балконом взимается доплата в размере 30 фунтов.

If you want to upgrade to business class, you'll have to pay a supplement. / Если вы хотите повысить класс обслуживания до бизнеса, вам придется внести доплату.

extra fee — дополнительный сбор, комиссия

Дополнительная плата, часто за конкретную услугу, разрешение или как штраф за нарушение правил. Похоже на ‘extra charge’, но ‘fee’ часто подразумевает официально установленный сбор или комиссию.

The airline charges an extra fee for overweight baggage. / Авиакомпания взимает доплату за перевес багажа.

There's an extra fee for late checkout from the hotel. / За поздний выезд из отеля взимается доплата.

You will have to pay an extra fee if you return the car to a different location. / Вам придется внести доплату, если вы вернете машину в другом месте.

additional charge — дополнительная плата, дополнительный сбор

Полный синоним ‘extra charge’, означающий дополнительную сумму, добавляемую к основной стоимости. Часто взаимозаменяем с ‘extra charge’.

An additional charge will be applied for deliveries on Sundays. / За доставку по воскресеньям будет взиматься доплата.

Please be aware that there may be an additional charge for this service. / Пожалуйста, имейте в виду, что за эту услугу может взиматься доплата.

The final bill included an additional charge for cleaning that we didn't expect. / В итоговый счет была включена доплата за уборку, которую мы не ожидали.

Сообщить об ошибке или дополнить