Дочитать
Варианты перевода
finish reading — дочитать, прочитать до конца, прочесть
Самый прямой и распространённый перевод. Указывает на завершение процесса чтения какого-либо текста, книги, статьи и т.д.
I have to finish reading this chapter before I go to sleep. / Мне нужно дочитать эту главу, прежде чем я лягу спать.
She finally finished reading the long novel. / Она наконец-то дочитала этот длинный роман.
Let me know when you finish reading the report. / Дай мне знать, когда дочитаешь отчёт.
He couldn't finish reading the book because it was too boring. / Он не смог дочитать книгу, потому что она была слишком скучной.
read to the end — прочитать до конца, дочитать до последней страницы
Буквальный перевод, который подчёркивает, что текст был прочитан полностью, до самого конца. Часто используется, когда важно отметить, что ни одна часть не была пропущена.
You must read the contract to the end before you sign it. / Вы должны дочитать договор до конца, прежде чем его подписывать.
I was so captivated by the story that I read it to the end in one sitting. / Я был так захвачен историей, что дочитал её до конца за один присест.
Did you read the article to the end? The conclusion is very interesting. / Ты дочитал статью до конца? Заключение очень интересное.
read through — прочитать, просмотреть
Означает прочесть что-либо от начала до конца, часто с целью проверки или ознакомления.
I need to read through these documents before the meeting. / Мне нужно дочитать (просмотреть) эти документы перед встречей.
She read through the letter one more time to make sure she understood everything. / Она ещё раз дочитала (прочла) письмо, чтобы убедиться, что всё поняла.
He sat down and read the whole book through in a single afternoon. / Он сел и дочитал (прочёл) всю книгу за один день.
finish — закончить, осилить
Используется как сокращённая форма от ‘finish reading’, когда из контекста уже понятно, что речь идёт о чтении (книги, статьи и т.п.). Не употребляется без такого контекста.
I haven't finished the book yet, don't tell me the ending! / Я ещё не дочитал книгу, не говори мне, чем она заканчивается!
Have you finished that article I sent you? / Ты дочитал ту статью, которую я тебе прислал?
Call me when you've finished the report. / Позвони мне, когда дочитаешь отчёт.
She was determined to finish the novel, no matter how long it took. / Она была полна решимости дочитать роман, сколько бы времени это ни заняло.
