Дружно
Варианты перевода
amicably — дружно, мирно, по-дружески, полюбовно
Описывает действия, которые совершаются мирно, дружелюбно и без ссор, особенно при разрешении споров или разногласий.
Despite their disagreements, they decided to settle the matter amicably. / Несмотря на разногласия, они решили уладить дело дружно (мирно).
The two companies ended their partnership amicably. / Две компании дружно (по-хорошему) прекратили свое партнерство.
After a long discussion, the couple agreed to separate amicably. / После долгого обсуждения пара договорилась расстаться дружно (по-дружески).
harmoniously — слаженно, согласованно, гармонично
Означает ‘согласованно, слаженно, без конфликтов’. Часто используется для описания совместной жизни или работы, где все части хорошо сочетаются друг с другом.
The members of the team work together harmoniously. / Члены команды дружно (слаженно) работают вместе.
Different cultures can live harmoniously in one city. / Разные культуры могут дружно (гармонично) жить в одном городе.
The orchestra played harmoniously, creating a beautiful sound. / Оркестр играл дружно (слаженно), создавая прекрасное звучание.
They have been living harmoniously for many years. / Они живут дружно уже много лет.
in unison — в унисон, хором, в один голос, синхронно
Буквально означает ‘в один голос’ или ‘одновременно и одинаково’. Используется, когда люди говорят или делают что-то абсолютно синхронно.
The children shouted 'Hooray!' in unison. / Дети дружно крикнули "Ура!" (в унисон).
All the dancers moved in unison. / Все танцоры дружно (синхронно) двигались.
The crowd answered 'Yes!' in unison. / Толпа дружно (в один голос) ответила "Да!".
together — вместе, сообща
Сообща, не поодиночке, как одна группа.
Let's clean up the room together. / Давайте дружно (вместе) уберем комнату.
They all went to the cinema together. / Они все дружно (вместе) пошли в кино.
We can solve this problem if we work on it together. / Мы сможем решить эту проблему, если будем работать над ней дружно (вместе).
as one — как один, единодушно, как единое целое
Похоже на ‘in unison’, но с большим акцентом на единстве и сплоченности группы, которая действует как единое целое.
The nation rose up as one to defend their freedom. / Народ дружно (как один) поднялся на защиту своей свободы.
The team acted as one to achieve victory. / Команда действовала дружно (как единое целое), чтобы достичь победы.
Hearing the signal, the soldiers moved forward as one. / Услышав сигнал, солдаты дружно (как один) двинулись вперед.
concertedly — сообща, согласованно, совместными усилиями
Формальный синоним, который означает ‘согласованно, сообща, объединенными усилиями’, часто для достижения общей цели. Используется в более официальном или книжном стиле.
The organizations worked concertedly to provide aid to the victims. / Организации дружно (сообща) работали, чтобы оказать помощь пострадавшим.
They made a concerted effort to finish the project on time. / Они приложили дружные (совместные) усилия, чтобы закончить проект вовремя.
All departments must act concertedly to improve performance. / Все отделы должны действовать дружно (согласованно), чтобы улучшить показатели.
all together — все вместе, хором
Похоже на ‘together’ и ‘in unison’, но часто подчеркивает, что все без исключения участвуют в действии одновременно.
Let's sing the chorus all together now! / А теперь давайте дружно (все вместе) споем припев!
They pushed the car all together. / Они дружно (все вместе) толкнули машину.
When I count to three, everyone lift all together. / Когда я сосчитаю до трех, все дружно (все вместе) поднимаем.
in concert — согласованно, совместно, заодно
Более формальный вариант, означающий, что люди или группы действуют вместе, по согласованию, для достижения общей цели. Похоже на ‘concertedly’.
The allied forces acted in concert to win the battle. / Союзные войска действовали дружно (согласованно), чтобы выиграть битву.
Several charities are working in concert to raise funds. / Несколько благотворительных организаций дружно (совместно) работают над сбором средств.
To be effective, our departments must operate in concert. / Чтобы быть эффективными, наши отделы должны действовать дружно (согласованно).
