Железобетонный
Варианты перевода
reinforced concrete — железобетонный, железобетон, армированный бетон
Прямое значение: строительный материал, состоящий из бетона, армированного стальными стержнями. Это самый распространённый и точный перевод.
The new bridge is made of reinforced concrete. / Новый мост сделан из железобетона.
Reinforced concrete structures are known for their durability and strength. / Железобетонные конструкции известны своей долговечностью и прочностью.
The foundation of the skyscraper consists of massive reinforced concrete slabs. / Фундамент небоскрёба состоит из массивных железобетонных плит.
ferroconcrete — железобетон, армированный бетон
Синоним ‘reinforced concrete’, более технический и менее употребимый термин для обозначения железобетона.
Ferroconcrete was a revolutionary material in 20th-century architecture. / Железобетон был революционным материалом в архитектуре XX века.
The building's frame is a monolithic ferroconcrete structure. / Каркас здания представляет собой монолитную железобетонную конструкцию.
Many Soviet-era buildings were constructed from precast ferroconcrete panels. / Многие здания советской эпохи были построены из сборных железобетонных панелей.
ironclad — неопровержимый, нерушимый, твёрдый, непоколебимый
Переносное значение: очень прочный, нерушимый, неопровержимый. Часто используется с такими словами, как ‘guarantee’ (гарантия), ‘alibi’ (алиби), ‘contract’ (контракт), ‘argument’ (аргумент).
He provided an ironclad alibi for the night of the crime. / Он предоставил железобетонное алиби на ночь преступления.
The company offers an ironclad guarantee on all its products. / Компания предлагает железобетонную гарантию на всю свою продукцию.
We need an ironclad contract to protect our interests. / Нам нужен железобетонный контракт, чтобы защитить наши интересы.
Her loyalty to the cause was ironclad. / Её преданность делу была железобетонной.
rock-solid — надёжный, крепкий как скала, непоколебимый, твёрдый
Переносное значение: очень надёжный, твёрдый, непоколебимый. Похоже на ‘ironclad’, но чаще описывает что-то надёжное и стабильное (отношения, поддержка, доказательства).
The evidence against him is rock-solid. / Доказательства против него железобетонные.
We need a rock-solid plan before we start the project. / Нам нужен железобетонный план, прежде чем мы начнём проект.
Her support has been rock-solid from the very beginning. / Её поддержка была железобетонной с самого начала.
indisputable — неоспоримый, бесспорный, неопровержимый
Переносное значение: неоспоримый, бесспорный. Подчёркивает невозможность оспорить или подвергнуть сомнению какой-либо факт, доказательство или утверждение.
It is an indisputable fact that the Earth is round. / То, что Земля круглая, — это бесспорный факт.
The video recording provided indisputable evidence of his guilt. / Видеозапись предоставила несомненные (неоспоримые) доказательства его вины.
She has an indisputable talent for music. / У нее безусловный (неоспоримый) музыкальный талант.
irrefutable — неопровержимый, неоспоримый, бесспорный
Переносное значение: неопровержимый. Очень близко по значению к ‘indisputable’. Означает, что что-то невозможно опровергнуть с помощью аргументов.
The prosecutor presented irrefutable proof of the defendant's involvement. / Прокурор представил железобетонное (неопровержимое) доказательство причастности обвиняемого.
His logic was irrefutable, and we had to agree. / Его логика была железобетонной (неопровержимой), и нам пришлось согласиться.
The claim is supported by irrefutable scientific data. / Это утверждение подкреплено железобетонными (неопровержимыми) научными данными.
